Claudio Baglioni — Duecento lire di castagne letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Duecento lire di castagne" de Claudio Baglioni.

Letra

duecento lire di castagne
sopra il cavalcavia
fiocchi di cenere nel cielo
l’inverno bussa gi presa a contare le corriere
che stan sfrecciando via
l’intervallo lei lo passa qui
sola senza compagnia …
le sue colline son lontane
e non le vede pi№
soltanto i nidi di cemento
della periferia
strapparsi il camice di dosso
e rotolare gi№
e sporcarsi il volto di allegria
per non sospirare pi№
e nascondersi nel vento
e non tornare mai … mai …
e mai pi№ le ciminiere
le sirene la citt…'
i cancelli e i capannoni bagnati
di foschia e di umidit …
e mai pi№ sedersi a mensa
tra malinconia e pur
la catena il nastro i giorni che vanno via
col carrello del caff …
ma un sole pallido e malato
la sua realt
domani festa e finalmente
potr svagarsi un po'
sorride quasi nel pensare
a quello che far …
le corriere stan sfrecciando via
e l’inverno bussa gi qualche buccia di castagna
sul cavalcavia …

Tradução da letra

200 libras de castanhas
acima do viaduto
flocos de cinzas no céu
o inverno bate GI socket para contar o Mensageiro
aquele stan a fugir
o intervalo que passa aqui
sozinho sem companhia …
as suas colinas estão longe
e não os vê mais№
apenas Ninhos de betão
dos subúrbios
tira o casaco.
and roll gi№
e sujar a cara com alegria
a fim de não suspirar mais№
e esconde-te ao vento
e nunca mais voltar ... nunca …
e nunca mais№ as chaminés
as sirenes da cidade...'
Portões molhados e abrigos
de névoa e humidade …
e nunca mais me sento na cantina
entre a melancolia e o tur
a corrente a fita os dias que vão embora
com o carrinho de café …
mas um sol pálido e doente
a sua realidade
amanhã festa e finalmente
Podia divertir-me um pouco.
ele sorri quase pensando
ao que fazer …
os correios estão a despachar-se.
e o inverno já bate um pouco de casca de castanha
no viaduto …