Claudia Koreck — I wui weg letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I wui weg" de Claudia Koreck.
Letra
Manchmoi lieg I jeden Dog in da Fruah scho wach
Und dann deng I ma jedes moi es warum bin I zu schwach
Dir amoi zu sogen wos I wui, dir amoi zu sogn wos I fui
Dir amoi zu sogen wos I mecht
I wui einfach weg, des is olles wos I wui
Einfach weg, einfach weg, is olles wos I fui
Du checkst as ned, mir geht’s ned guad, ned so wia du oiwei moanst
Mit deiner ewigen Ratscherei nervst fei, dass’d des woast
I dad ja gern sogn wos is, aber dass’d mi ned verstehst woas I gwiss
Und neamand frogt mi wias ma geht
I wui einfach weg, des is olles wos I wui
Einfach weg, einfach weg, is olles wos I fui
Es soi eich endlich amoi klar wern
I funktionier ned so wia ihr
Kon nimmer schrein, losst’s mi doch atmen
Weil I sonst mei Freiheit verlier
Mei Freiheit verlier
A Mädl in a ganz andan Stod, schlaft obends gor ned ei
Sie denkt nur an die oane Frog, wann is des endlich ois vorbei
Sie drahd die Musik auf, völlig laut, si wui raus aus ihrer Haut
Sie schreit si oan ob, dass ma nix mehr heart, si schmeißt ois zamad
Und blead
Sie wui einfach weg, des is olles wos sie wui
Einfach weg, einfach weg, is olles wos sie fuid
Sie packt olle ihrane Sachan zam, woaß haargenau wos sie duad
Sie klebt an Zettl an die Wand, und schreibt drauf aus reiner Wuat
I dad so gern sogn wias ma geht, hob so ghofft dass mi wer versteht
Aber neamand frogt mi wias ma geht
Und jetzt, jetzt is es z’schbäd
Jetzt bin I einfach weg, einfach weg, denn des is olles wos I wui
Einfach weg, einfach weg, is olles wos I fui
Einfach weg weg weg, is olles wos I fui
Einfach weg, weg, weg und des is olles wos I wui
Tradução da letra
Manchmoi li I every Dog in da amp switch beta scho awake
E depois deng I ma cada moi porque é que sou demasiado fraco
Dir Amoi to sogen WOS I WUI, dir Amoi to sogn WOS I fui
Você amoi para sogen WOS I mecht
I WUI einfach weg, des is olles WOS I WUI
Foi-se, foi-se, olles WOS I fui
Tu vês como ned, Eu sou ned guad, ned so wia you oiwei moanst
Com o teu eterno desejo ardente de olhar para aquele do deserto
I dad Ja gern Sogn wos is, aber dass'd Mi ned verstehst woas I gwiss
E neamand frogt Mi wias Ma vai
I WUI einfach weg, des is olles WOS I WUI
Foi-se, foi-se, olles WOS I fui
É assim que finalmente amoi claramente wern
Eu trabalho ned so wia you
Kon nimmer schrein, losst's MI but breathe
Porque senão perco a minha liberdade
Mei freedom lose
A Mädl in a ganz andan Stod, schlaft obends Gor ned ei
Ela só pensa no Sapo oano, quando é que o des OIS finalmente acabou
Ela arrastou a música, completamente barulhenta, si WUI sai da sua pele
Ela grita si OAN ob, que ma nix mais coração, si lança OIS zamad
E blead
Tu apenas te afastas, des is olles WOS you wui
Foi-se, foi-se, olles WOS tu fuid
Ela agarra a propriedade olle ihrane, instalações e equipamento zam, woaß exactamente você wos duad
Ela agarra-se ao Zettl na parede, e escreve sobre ele de puro Wuat
O meu pai gosta tanto do sogn wias que a minha mãe vai.
Mas neamand frogt mi wias ma é
E agora, agora é z'schbäd
Agora vou-me embora, porque o des é o olles WOS I wui
Foi-se, foi-se, olles WOS I fui
Caminho fácil, é olles WOS I fui
Simplesmente foi-se, foi-se, foi-se e DES is olles WOS I WUI