Claude Nougaro — Tu Dormiras Longtemps letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Tu Dormiras Longtemps" de Claude Nougaro.

Letra

Ma belle au bois dormant
Tu dormiras longtemps
Avant que je ne vienne
Je demande partout
Le grand amour, c’est où?
Où est elle ma reine?
Je le demande à tous
Et même à la Grande Ourse
Je le demande aux chiennes
Personne ne m’entend
Tu dormiras longtemps
Avant que je ne vienne
Ma belle au bois dormant
Ma belle au bois dormant
Tu dors depuis cent ans
Tu dors depuis des siècles
Et moi je cours toujours
Et mon corps se fait lourd
Et mon c ur fait des siennes
Je crois qu’il devient fou
Battant les quatre cents coups
Pour des amours malsaines
Toi, là-bas, tu m’attends
Tu dormiras longtemps
Avant que je ne vienne
Ma belle au bois dormant
Ma belle au bois dormant
Vois, j’ai des cheveux blancs
Regarde, je me traîne
Mon rouleau est au bout
Je suis encore debout
Mais je ne vis qu'à peine
Mon amour, ton château
C’est trop loin, c’est trop haut
J’en ai marre, je me couche
A mon tour maintenant
D’attendre calmement
Ton baiser sur ma bouche
Ma belle au bois dormant

Tradução da letra

Minha Bela Adormecida
Vais dormir muito tempo.
Antes de vir
Pergunto em todo o lado.
Onde está o grande amor?
Onde está a minha rainha?
Peço a todos
E até ao Grande Urso
Eu pergunto às putas
Ninguém me ouve.
Vais dormir muito tempo.
Antes de vir
Minha Bela Adormecida
Minha Bela Adormecida
Andas a dormir há cem anos.
Estás a dormir há séculos.
E eu sempre fujo
E o meu corpo fica pesado
E o meu coração faz o seu
Acho que ele está a enlouquecer.
Derrotando os quatrocentos golpes
Por amores insalubres
Estás à minha espera.
Vais dormir muito tempo.
Antes de vir
Minha Bela Adormecida
Minha Bela Adormecida
Eu tenho cabelo branco.
Olha, estou a sair.
O meu rolo está no fim
Ainda estou de pé.
Mas mal vivo
Meu amor, o teu castelo
É muito longe, é muito alto
Estou farto, vou para a cama.
Agora é a minha vez.
Esperar calmamente
O teu beijo na minha boca
Minha Bela Adormecida