Claude Nougaro — La pluie fait des claquettes letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La pluie fait des claquettes" de Claude Nougaro.

Letra

La pluie fait des claquettes
Sur le trottoir à minuit
Parfois je m’y arrête
Je l’admire, j’applaudis
Je suis son chapeau claque
Son queue-de-pie vertical
Son sourire de nacre
Sa pointure de cristal
Bip, bip, bip, …, la pluie
Aussi douce que Marlène
Aussi vache que Dietrich
Elle troue mon bas de laine
Que je sois riche ou pas riche
Mais quand j’en ai ma claque
Elle essuie mes revers
Et m’embrasse dans la flaque
D’un soleil à l’envers
Bip, bip, bip, …, la pluie
Avec elle, je m’embarque
En rivière de diamant
J’la suis dans les cloaques
Où elle claque son argent
Je la suis sur la vitre
D’un poète endormi
La tempe sur le titre
Du poème ennemi
Bip, bip, bip, …, la pluie
A force de rasades
De tournées des grands ducs
Je flotte en nos gambades
La pluie perd tout son suc
Quittons-nous dis-je c’est l’heure
Et voici mon îlot
Salut, pourquoi tu pleures
Parce que je t’aime, salaud
Bip, bip, bip, …
La pluie fait des claquettes
Sur le trottoir à minuit

Tradução da letra

A chuva faz Torneiras
No passeio à meia-noite
Às vezes paro.
Admiro - o, aplaudo-o.
Tenho o chapéu dele a bater
A sua cauda vertical
O seu sorriso de madrepérola
O seu tamanho de cristal
Beep, beep, beep,..., chuva
Tão doce como Marlene
Vaca como Dietrich
Ela supera a minha meia de lã.
Se sou rico ou não
Mas quando tenho a minha paixão
Ela limpa as minhas lapelas.
E beija-me na poça
De um sol de cabeça para baixo
Beep, beep, beep,..., chuva
Com ela, embarco
Em Diamond River
Eu sigo-a nos esgotos.
Onde ela esmaga o seu dinheiro
Tenho-a na janela.
De um poeta adormecido
O templo sobre o título
Do poema inimigo
Beep, beep, beep,..., chuva
Pela força das aparas
Tours of the Grand Dukes
Eu flutuo nas nossas partidas
A chuva perde todo o seu sumo
Vamos embora eu digo que está na hora
E aqui está a minha ilha
Olá, porque estás a chorar?
Porque te amo, cabrão.
Beep, beep, beep, …
A chuva faz Torneiras
No passeio à meia-noite