Claude Nougaro — Dansez sur moi letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Dansez sur moi" de Claude Nougaro.
Letra
Vander et son ensemble.
Regarde-la ma ville
Elle s’appelle bidon
Bidon, bidon, bidonville
Vivre l-dedans c’est cotton
Les filles qui ont la peau douce
La vendent pour manger
Dans les chambres l’herbe pousse
Pour y dormir faut se pousser
Les gosses jouent mais le ballon
C’est une boite de sardine, bidon
Donne-moi ta main camarade
Toi qui viens d’un pays o les hommes sont beaux
Donne-moi ta main camarade
J’ai cinq doigts moi aussi
On peut se croire gaux.
Regarde-la ma ville
Elle s’appelle bidon
Bidon, bidon, bidonville
Me tailler d’ici, quoi bon.
Pourquoi veux-tu que je me perde
Dans tes cits, quoi a sert !
Je verrai toujours de la merde
Mme dans le bleu de la mer
Je dormirais sur des millions
Je reverrai toujours bidon
Donne-moi ta main camarade
Toi qui viens d’un pays o les hommes sont beaux
Donne-moi ta main camarade
J’ai cinq doigts moi aussi
On peut se croire gaux.
Serre-moi la main, camarade
Je te dis au revoir
Je te dis bientt
Bientt, bientt
On pourra se parler, camarade,
Bientt, bientt
On pourra s’embrasser, camarade,
Bientt, bientt
Les oiseaux, les jardins, les cascades,
Bientt, bientt
Le soleil dansera, camarade
Bientt, bientt
Je t’attends, je t’attends, camarade.
Tradução da letra
O Vander e o seu conjunto.
Olha para ela minha cidade
Chama-se falsa.
Contentor, contentor, contentor
Viver nele é algodão
Raparigas com pele macia
Vende-o para comer.
Nos quartos a relva cresce
Para dormir lá tens que empurrar
Os miúdos só jogam a bola
É uma caixa de sardinha.
Dá-me a tua mão, camarada.
Você que vem de um país onde os homens são bonitos
Dá-me a tua mão, camarada.
Eu também tenho cinco dedos.
Podemos pensar em nós mesmos como Gauleses.
Olha para ela minha cidade
Chama-se falsa.
Contentor, contentor, contentor
Tira-me daqui, isso é bom.
Porque queres que me perca?
Nas vossas cidades, Qual é o objectivo?
Vou ver sempre merda.
Sra. no azul do mar
Eu dormiria em milhões
Vou ver sempre o falso outra vez.
Dá-me a tua mão, camarada.
Você que vem de um país onde os homens são bonitos
Dá-me a tua mão, camarada.
Eu também tenho cinco dedos.
Podemos pensar em nós mesmos como Gauleses.
Aperta-me a mão, camarada.
Eu digo adeus
Eu digo-te em breve.
Bientt, bientt
Podemos falar um com o outro, camarada.,
Bientt, bientt
Podemos beijar-nos, camarada.,
Bientt, bientt
Aves, jardins, cachoeiras,
Bientt, bientt
O sol dançará, camarada
Bientt, bientt
Estou à espera, camarada.