Claude-Michel Schönberg — La Vieille Dame et Le Petit Homme letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La Vieille Dame et Le Petit Homme" de Claude-Michel Schönberg.

Letra

La vieille dame est amoureuse
D’un petit homme elle est heureuse
Il lui dit: Viens, ne prends pas froid
Je sens frissonner sous mes doigts
Tes cheveux blancs doux comme la soie
Main dans la main ils se promènent
Les gens les voient et ça les gêne
Ils pensent que c’est vraiment louche
C’est de l’inceste quand ils se touchent
Quand ils s’embrassent sur la bouche
Il a juste dix-sept ans
Elle en a quatre fois autant
Ils s’amusent comme des fous
Et pourquoi pas après tout
Ils se sont rencontrés
Elle avait une moto dorée
Il s’ennuyait avec ses sous
C’est de l’amour, un point c’est tout
Parfois il parle de l’avenir
Elle lui répond dans un sourire
Je sais qu’un jour tu partiras
Vers une femme moins vieille que moi
Qui voudra un enfant de toi
Pourtant il en a vu
Des filles qui ne lui ont jamais plu
C'était surtout pour son argent
Qu’elles lui disaient:"Je t’aime tant"
Avec elle, il est bien
Il est libre, rien ne le retient
Et la nuit, dans le lit
Pour lui c’est elle la plus jolie
La vieille dame est amoureuse
Du petit homme elle est heureuse
il lui dit: Viens, ne prends pas froid
Je sens frissonner sous mes doigts
Tes cheveux blancs doux comme la soie

Tradução da letra

A velhota está apaixonada.
De um homenzinho ela é feliz
Ele disse-lhe: Vem, não te constipes
Sinto-me a tremer debaixo dos meus dedos.
O teu cabelo branco macio como seda
De mãos dadas caminham
As pessoas vêem-nos e isso incomoda-os.
Eles acham que é muito obscuro.
É incesto quando se tocam.
Quando se beijam na boca
Ele só tem 17 anos.
Ela tem quatro vezes mais
Divertem-se como loucos.
E porque não?
Eles conheceram-se.
Ela tinha uma mota dourada.
Ele estava aborrecido com os submarinos.
É amor, um ponto é tudo
Às vezes ele fala sobre o futuro
Ela responde-lhe com um sorriso
Sei que um dia partirás
Para uma mulher mais velha que eu
Quem vai querer um filho de TI
Mas ele viu
Raparigas que ela nunca gostou
Era principalmente pelo dinheiro dele.
Que diriam: "amo - te tanto . "
Com ele, está tudo bem.
Ele está livre, nada o detém.
E à noite, na cama
Para ele, ela é a mais bonita.
A velhota está apaixonada.
Do homenzinho ela é feliz
ele disse-lhe: Vem, não te constipes
Sinto-me a tremer debaixo dos meus dedos.
O teu cabelo branco macio como seda