Claude François — Vivre avec toi letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Vivre avec toi" de Claude François.
Letra
Autant que je m´en souvienne
Sur les chevaux des manèges
Nous n´avions même pas huit ans
Notre amour est né dans ce jardin d´enfants
Autant que je m´en souvienne
Plus tard, au même collège
Tu cachais au fond d´un cahier
Cette lettre où j´avais écrit en secret:
Moi, je veux vivre avec toi
Avoir pour musique le son de ta voix
Respirer dans tes cheveux l´odeur des champs de blé
Simplement vivre avec toi
Et sentir ton corps frémir sous mes doigts
Tu vois, malgré tout ce temps, je n´ai rien oublié… oublié
Autant que je m´en souvienne
J´ai couru à perdre haleine
Vers ce train qui nous séparait
C´est si loin, aujourd´hui, je t´ai retrouvée
Et je veux vivre avec toi
Avoir pour musique le son de ta voix
Etre ton premier amour et aussi le dernier
Simplement vivre avec toi
Et sentir ton corps frémir sous mes doigts
Tu vois, malgré tout ce temps, moi je n´ai pas changé
Vivre avec toi
Avoir pour musique le son de ta voix
Respirer dans tes cheveux l´odeur des champs de blé
Simplement vivre avec toi
Et sentir ton corps frémir sous mes doigts
Tu vois, malgré tout ce temps, moi, je n´ai pas changé
Toujours vivre avec toi
Avoir pour musique le son de ta voix
Respirer dans tes cheveux l´odeur des champs de blé
Tradução da letra
Tanto quanto me lembro
Nos cavalos dos passeios
Nem sequer tínhamos oito anos.
O nosso amor nasceu neste jardim para as crianças.
Tanto quanto me lembro
Mais tarde, na mesma faculdade
Estavas escondido na parte de trás de um caderno.
Esta carta onde javais escreveu em segredo:
Quero viver contigo.
Tem para a música o som da tua voz
Respira pelo teu inquilino do campo de trigo
Viver contigo
E sente o teu corpo a tremer debaixo dos meus dedos
Apesar de todo este tempo, não me esqueci de nada ... esquecido
Tanto quanto me lembro
Corri para perder o fôlego.
Para aquele comboio que nos separou
É tão longe, hoje, estou de volta
E quero viver contigo
Tem para a música o som da tua voz
Seja o seu primeiro amor e também o último
Viver contigo
E sente o teu corpo a tremer debaixo dos meus dedos
Apesar de todo este tempo, não mudei.
Viver contigo
Tem para a música o som da tua voz
Respira pelo teu inquilino do campo de trigo
Viver contigo
E sente o teu corpo a tremer debaixo dos meus dedos
Apesar de todo este tempo, não mudei.
Sempre a viver contigo
Tem para a música o som da tua voz
Respira pelo teu inquilino do campo de trigo