Claude François — Sha La La (Hier est près de moi) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sha La La (Hier est près de moi)" de Claude François.
Letra
En ce temps-là j’attendais que passent à la radio
Les chansons que j’aimais bien
Je reprenais les refrains j'étais si bien
C'était mon jeune temps et c’est tout près de moi
Où sont parties mes chansons et dans quel pays
Ont chanté ces amis qui me reviennent aujourd’hui?
Tous les sha la la, tous les oh oh oh oh sont là
Tous les shing gue ling gue ling se déchaînent à nouveau pour moi
Comme une pluie de fleurs qui s’enroule à mon c ur Et je suis près de pleurer comme en ce temps-là
Hier est près de moi
Il y avait la nuit quand on voulait se voir
Un vieux banc sous les tilleuls
Aujourd’hui je suis tout seul à le revoir
Et dans le silence où mon c ur bat sans toi
Il me reste mes chansons
Ces vieilles amies fidèles et jolies
Qui me reviennent aujourd’hui
Tous les sha la la, tous les oh oh oh oh sont là
Tous les shing gue ling gue ling se déchaînent à nouveau pour moi
Tous les sha la la, tous les oh oh oh oh sont là…
Tradução da letra
Nessa altura, estava à espera que eles fossem para o rádio.
As canções que eu gostava
Estava a fazer o coro. Eu era tão bom.
Era a minha juventude e está muito perto de mim.
Para onde foram as minhas canções e em que país
Os amigos que voltaram para mim cantaram?
Todos os sha la la, todos os oh oh oh estão lá
Todos os Shing gue Ling Gue ling enlouquecem outra vez por mim
Como uma chuva de flores que envolve o meu coração e estou perto de chorar como daquela vez
Ontem está perto de mim
Houve uma noite em que queríamos ver-nos.
Um banco velho debaixo das tília
Hoje estou sozinho para vê-lo novamente.
E no silêncio onde o meu coração bate sem ti
Ainda tenho as minhas canções.
Estes amigos fiéis e bonitos
Que me voltam hoje
Todos os sha la la, todos os oh oh oh estão lá
Todos os Shing gue Ling Gue ling enlouquecem outra vez por mim
Todos os sha la la, todos os oh oh oh estão lá…