Claude François — Quand la pluie finira de tomber letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Quand la pluie finira de tomber" de Claude François.

Letra

Je t’avais promis des vacances ensoleillées auprès de moi, je sais
Des matins d’azur et le parfum des vergers
Que les vents dans le soir viennent nous apporter.
Mais depuis trois jours, la pluie tombe sans arrêt
Sur les toits et les champs.
On a fait du feu dans la grande cheminée
Et l’on attend encore que vienne le beau temps.
Quand la pluie finira de tomber, nous pourrons enfin aller marcher
Sous les grands marronniers, là-bas, à l’ombre d’un verger, le soir.
Quand la pluie finira de tomber, nous pourrons aller nous promener
Dans les grands champs de blé, là-bas
Et l’on pourra s’aimer tous les deux, bien cachés
Dans les herbes mouillées et les fleurs de l'été.
La maison est triste depuis qu’il n’y rentre plus un rayon de soleil.
Derrière les vitres, on regarde dans la rue
Et même les jardins semblent porter le deuil.
Alors, je te parle de ces pays merveilleux où il n’y a pas de pluie
Les plages de sable où le ciel est toujours bleu
Et l’on attends encore que vienne une éclaircie.
Quand la pluie finira de tomber, nous pourrons enfin aller marcher
Sous les grands marronniers, là-bas, à l’ombre d’un verger, le soir.
Quand la pluie finira de tomber, nous pourrons aller nous promener
Dans les grands champs de blé, là-bas
Et l’on pourra s’aimer tous les deux, bien cachés
Dans les herbes mouillées et les fleurs de l'été.
Oui, quand la pluie finira de tomber, nous pourrons enfin aller marcher
Sous les grands marronniers, là-bas, à l’ombre d’un verger, le soir.
Quand la pluie finira de tomber, nous pourrons aller nous promener
Dans les grands champs de blé, là-bas
Et l’on pourra s’aimer, la la la la la la la la la.
La la la la la la la la la, la la la la la la la la la.

Tradução da letra

Prometi-te umas férias ensolaradas comigo, eu sei.
Manhã Azure e o cheiro dos pomares
Que os ventos da noite nos tragam.
Mas há três dias que a chuva cai constantemente.
Em telhados e campos.
Fizemos uma fogueira na lareira.
E ainda estamos à espera que o tempo chegue.
Quando a chuva acabar, podemos finalmente andar
Debaixo dos grandes castanheiros, ali, à sombra de um pomar, à noite.
Quando a chuva acabar, podemos ir dar um passeio.
Nos grandes campos de trigo ali
E ambos podemos amar - nos, bem escondidos.
Em ervas molhadas e flores de Verão.
A casa está triste, já que não se encaixa num raio de sol.
Atrás das janelas, olhamos para a rua
E até os jardins parecem estar de luto.
Então, eu falo sobre aqueles países maravilhosos onde não há chuva
Praias arenosas onde o céu é sempre azul
E ainda estamos à espera de um esclarecimento.
Quando a chuva acabar, podemos finalmente andar
Debaixo dos grandes castanheiros, ali, à sombra de um pomar, à noite.
Quando a chuva acabar, podemos ir dar um passeio.
Nos grandes campos de trigo ali
E ambos podemos amar - nos, bem escondidos.
Em ervas molhadas e flores de Verão.
Sim, quando a chuva acabar, podemos finalmente ir a pé.
Debaixo dos grandes castanheiros, ali, à sombra de um pomar, à noite.
Quando a chuva acabar, podemos ir dar um passeio.
Nos grandes campos de trigo ali
E podemos amar-nos, la la la la la la la la la la.
La la la la la la la la la, la la la la la la la la la.