Claude François — Il fait beau il fait bonIl Fait Beau, Il Fait Bon letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Il fait beau il fait bonIl Fait Beau, Il Fait Bon" de Claude François.
Letra
Il fait beau, il fait bon
La vie coule comme une chanson
Aussitôt qu’une fille est aimée d’un garçon
Il fait rouge, il fait bleu
Il fait du soleil au fond des yeux
Quand on vit dans la vie
Comme des amoureux
Tu prends des nuages, blancs ou gris, petits ou gros
Tu les déchires en morceaux
Tu mets les orages au fond d’une cage
Et puis tu les jettes à l’eau
Tu attrapes au piège
Des flocons de neige
Tu en fais des arcs-en-ciel
Tu peins sur la brume
Des rayons de lune
Des oranges et puis du miel
Il fait beau, il fait bon
La vie coule comme une chanson
Aussitôt qu’une fille est aimée d’un garçon
Il fait rouge, il fait bleu
Il fait du soleil au fond des yeux
Quand on vit dans la vie
Comme des amoureux
Tu joues les cigales
Tu parles aux étoiles
En plein milieu de l’hiver
Tu te prends la tête
Comme une planète
Et tu marches sur la mer
Tu pars en croisière
Autour de la Terre
Le long de la Voie Lactée
Et tu te retrouves
Où l’on se retrouve
Quand on n’sait plus où l’on est
Il fait beau, il fait bon
La vie coule comme une chanson
Aussitôt qu’une fille est aimée d’un garçon
Il fait rouge, il fait bleu
Il fait du soleil au fond des yeux
Quand on vit dans la vie
Comme des amoureux
Il fait beau, il fait bon
La vie coule comme une chanson
Aussitôt qu’une fille est aimée d’un garçon
Il fait rouge, il fait bleu
Il fait du soleil au fond des yeux
Quand on vit dans la vie
Comme des amoureux
La la la…
Tradução da letra
É bom, é bom.
A vida flui como uma canção
Assim que uma rapariga é amada por um rapaz
É vermelho, é azul
Faz o sol na parte de trás dos olhos
Quando vivemos na vida
Como amantes
Você leva nuvens, brancas ou cinzentas, pequenas ou grandes
Desfazemo-los em pedaços.
Colocas tempestades no fundo de uma jaula
E depois atiras-as para a água.
Estás encurralado.
Floco
Estás a fazer arco-íris com isso.
Você pinta na névoa
Raios lunares
Laranjas e mel
É bom, é bom.
A vida flui como uma canção
Assim que uma rapariga é amada por um rapaz
É vermelho, é azul
Faz o sol na parte de trás dos olhos
Quando vivemos na vida
Como amantes
Tu jogas cigarras
Falas com as estrelas
No meio do inverno
Estás a arrancar a cabeça.
Como um planeta
And you walk on the sea
Vais num cruzeiro.
À volta da Terra
Ao longo da Via Láctea
E tu encontras-te
Onde nos encontramos
Quando não sabes onde estás
É bom, é bom.
A vida flui como uma canção
Assim que uma rapariga é amada por um rapaz
É vermelho, é azul
Faz o sol na parte de trás dos olhos
Quando vivemos na vida
Como amantes
É bom, é bom.
A vida flui como uma canção
Assim que uma rapariga é amada por um rapaz
É vermelho, é azul
Faz o sol na parte de trás dos olhos
Quando vivemos na vida
Como amantes
La la la…