Claude Barzotti — Je t'apprendrai l'amour letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Je t'apprendrai l'amour" de Claude Barzotti.
Letra
Elle:
J’ai rêvé cette nuit que je faisais l’amour
J’ai rêvé cette nuit que j'étais prés de toi
J’ai rêvé cette nuit qu’on m’apprenait l’amour
Que j'étais prés de toi et toi tout prés de moi.
Lui:
Je t’apprendrai l’amour
Avec des gestes tendres
Je te dirai les mots
Que tu rêves d’entendre
Je te découvrirai
Pour la première fois
Quand tu vas t’endormir
Dormir tout prés de moi.
Je t’apprendrai la nuit
Dans la langueur profonde
Sur le même océan
Nous quitterons le monde
Et le premier soleil
Glissera sur ta peau
Impatient de t’offrir
D’autres matins nouveaux
Elle: Apprends-moi l’amour
Lui: Je t’apprendrai l’amour
Elle: Tu m’emmèneras où?
Lui: Ici, là-bas, partout
Elle: Ça durera des jours?
Lui: Ça durera toujours.
Lui:
Je t’apprendrai la vie
Et ses joies et ses craintes
Je me ferai douceur
Pour étouffer tes plaintes
Et ton printemps si pur
Verra naître l'été
Quand tu deviendras femme
Pour mon éternité.
Je t’apprendrai l’amour
Avec des gestes tendres
Je te dirai les mots
Que tu rêves d’entendre
Je t’appendrai pas coeur
Sur le bout de mes doigts
Quand tu deviendras femme
Pour la première fois.
Retour au refrain +
Elle: Tu m’apprendras, promis?
Lui: Juré
Tradução da letra
Ele:
Sonhei naquela noite que estava a fazer amor
Sonhei naquela noite que estava perto de TI
Sonhei naquela noite que me ensinaram o amor
Que eu estava perto de TI e tu estavas perto de mim.
Ele:
Eu ensino-te o amor
Com gestos carinhosos
Eu digo-te as palavras.
Que sonhas ouvir
Vou descobrir.
Pela primeira vez
Quando fores dormir
Dorme perto de mim.
Ensino-te à noite.
Em profundo languor
No mesmo oceano
Vamos deixar o mundo
E o primeiro Sol
Vai escorregar na tua pele
Estou ansioso por te oferecer
Outras manhãs novas
Ensina-me o amor
Eu ensino-te o amor
Para onde me levas?
Ele: aqui, ali, em todos os lugares
Vai durar dias?
Ele: sempre durará.
Ele:
Eu ensino-te a vida.
E as suas alegrias e medos
Serei brando
Para sufocar as tuas queixas
E a tua Primavera tão pura
Verão o nascimento do verão
Quando te tornas uma mulher
Para a minha eternidade.
Eu ensino-te o amor
Com gestos carinhosos
Eu digo-te as palavras.
Que sonhas ouvir
Não te vou enforcar
Nas pontas dos dedos
Quando te tornas uma mulher
Pela primeira vez.
De volta ao coro.
Vais ensinar-me, prometes?
Ele: Jurado