Clarence "Gatemouth" Brown — Louisian' letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Louisian'" de Clarence "Gatemouth" Brown.
Letra
Well it’s three o’clock in the mornin' ya’ll
Oh, and I’m bidin' my time
Give me two more, Mr. Waiter
You know I got a whole lot on my mind
I’m going back to Louisian'
To that girl I left behind
I been to Memphis, baby, I been to Kansas City, too
Never met a woman who could love me like you do
Going back to Louisian'
To that girl I left behind
Yeah, she’s my kind of woman, ya’ll
She’s just my size
She knocks me out the way she looks me in the eye
Going back to Louisian'
To that girl I left behind
She used to live in Shreveport, but then she moved
Bet you ten to one she’s gone to Baton Rouge
I’m gonna look her up, if you know what I mean
If I have to go as far as New Orleans
Been fine talking to ya honey, but
You know that I
Got to find my baby, got to move on down the line
Back to Louisian'
To that girl I left behind
She used to live in Shreveport, but then she moved
I bet you ten to one she’s gone to Baton Rouge
I’m gonna look her up, if you know what I mean
If I have to go as far as New Orleans
Been fine talkin' to ya, honey, but
You know that I
Got to find my baby, and move on down the line
Going back to Louisian'
To that girl I left behind
Oh, yeah, I’m going back to Louisian'
To that girl I left behind
Tradução da letra
São três da manhã
Oh, and i'm bidin' my time
Dê-me mais dois, Sr. empregado.
Sabes que tenho muito em que pensar
Vou voltar para Louisian.
Para aquela rapariga que deixei para trás
Já estive em Memphis, querida, também estive em Kansas City.
Nunca conheci uma mulher que me amasse como tu.
Vou voltar para Louisian.
Para aquela rapariga que deixei para trás
Sim, ela é o meu tipo de mulher.
Ela é do meu tamanho.
Ela derruba-me como me olha nos olhos
Vou voltar para Louisian.
Para aquela rapariga que deixei para trás
Ela vivia em Shreveport, mas depois mudou-se.
Aposto dez contra um em como ela foi para Baton Rouge.
Vou procurá-la, se é que me entendes.
Se tiver de ir até Nova Orleães
Foi bom falar contigo, querida, mas ...
Sabes que eu ...
Tenho de encontrar o meu bebé, tenho de seguir em frente
De volta a Louisian.
Para aquela rapariga que deixei para trás
Ela vivia em Shreveport, mas depois mudou-se.
Aposto dez contra um em como ela foi para Baton Rouge.
Vou procurá-la, se é que me entendes.
Se tiver de ir até Nova Orleães
Foi bom falar contigo, querida, mas ...
Sabes que eu ...
Tenho de encontrar o meu bebé e seguir em frente
Vou voltar para Louisian.
Para aquela rapariga que deixei para trás
Sim, vou voltar para Louisian.
Para aquela rapariga que deixei para trás