Clannad — Chuaigh mé 'na Rosann letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Chuaigh mé 'na Rosann" de Clannad.
Letra
Chuaigh Me Na Rosann
Chuaig mé 'na rosann ar cuairt
Gur bhreathnaigh me uaim an speir
Is thart fá na holeain ó thuaidh
Mar eiht agus cu 'na diaidh
Se dearfadh gach duine fan chuan
O tharla mé nuas fán cheidh
«nach maith a aithnim ar do ghruaim
Gur fear thú 'bhfuil an toir 'na dhiaidh»
Casadh dom an ainnir dheas óg
Ach má casadh 'si a labhair go géar
«más fear thú a bhaineas do mhnaio óig
Cha mholaim ró-mhór do thrade
Chonaic mé fear ar thir mór
Is e ag siul gan bhróg inné
Is dóigh liom gur thusa an fear óg
Is go bhfuil ort an tóir 'do dhaigh»
Thit muid a dtuirse is i mbrón
Is d’fhiafraigh mé den óigbhean chaoin
«cá bhfuigheas muid gloine le h-ól
A thógfadh an brón dar gcroi?»
«ta teach beag ar leath-taobh an ród
Is coinnionn sé i gcónaí braon
Gabh thusa, agus buail at an mbord
Is ní dhíolfaidh do phócaí a’n phingin»
Cha rabh mise i bhfad ag gabháil cheoil
Gur chruinnigh go leor 'un toigh (ú)
Achan fhear is a ghloine ina dhom
Le comhmóradh a thabhairt don dis
Bhi biotáilte fairsing go leor
Cha rabh beagán á ól sa tir
Is dá dtarraingeoinnse gálun uí dhomhnaill
B’fhurst' mo scor a dhrol
Tharla mé isteach i dtoigh-an-óil
Agus b’fhaiteach go lear mé le suí
Ar eagla go dtiochfadh an tóir
Is go mbainfi an óighean diom
Nuair a fuair muid gach ni mar ba chóir
Agus mheas me gur chóir dom sui
Sé duirt si «bi thusa ag gabháil cheoil
Is ní dhíolfaidh do phócaí a’n phingin»
Nuair a lig muid dúinn tuirse le brón
Sé d’fhiafraigh an óigbhean diom
«cá mbionn tú 'do chónaí sa lá
Nuair nach gcoinnionn tú cró doit féin?»
«bimse seal 'dtoigh-an-óil
Cha deanaimse lón den phingin
An méid ud a shaothraim sa lá
A chaitheamh le spórt san oiche»
Tradução da letra
Fui Eu Na Rosann
Chuaig I ' na rosann numa visita
Que me viu suturar o speir
É sobre um dos holeain Norte
Como eiht e cu ' de eventualmente
Se dearfadh fiquem todos no Porto
O I happened nuas about cheidh
"não é bom aithnim na tua tristeza
Aquele homem que procuras é o bushes.»
Virando para mim o quando Sul-jovem
Mas se o spin ' si falou bruscamente
"se um homem envolvido no seu mhnaio young
Cha maholaim demasiado grande para o comércio
Vi um homem no país do grande
Is e by sudan without shoe yesterday
Eu acho que você é o jovem
É você com o popular ' seu dhaigh»
Nós caímos em dtuirse está em sofrimento
Como eu pedi ao cigano graciosamente
"onde bhfuigheas bebemos com a sua bebida
Aceitaria a tristeza de acordo com o gcroi?»
"a pequena casa a meio-lado da estrada
O Pacto de crescimento cai sempre
Vai tu, e bate no tabuleiro.
Não vende os bolsos nem um centavo»
Eu tive o teu há muito tempo acompanhado por música.
Que levantou muitas ' un house (th))
Cada homem é um copo em mim
Com a camaradagem para o dis
Biotáilte reproduzido bastante extenso
Bebi um copo no campo.
If dtarraingeoinnse gálun o'donnells
B'fhurst ' a minha reforma em dhrol
Eu fui a dtoigh-the-drinking.
E b'fhaiteach que o mundo que eu sento
Por medo que dtiochfadh o popular
É o velho diom de óighean?
Quando temos tudo não é como deveria
E considera-me que devo sentar-me
Ele disse si " bi thusa acompanhado de música
Não vende os bolsos nem um centavo»
Quando nos deixamos fatigar de tristeza
Ele perguntou ao diom de óigbhean
"onde mbionn você vive no dia
Quando não estás a olhar para ti próprio?»
"bimse turn' dtoigh-the-drinking
Cha deanaimse almoço de um centavo
A quantidade de ud a shaothraim no dia
Para usar com um esporte no tradicional»