Clannad — Buachaill an Éirne letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Buachaill an Éirne" de Clannad.

Letra

Buachaill o/n E/ireann Me/'s bhe/as faoi fe/in caili/n deas o/g,
Ni/ iarr fain bo/ spre/ le/ithe ta/ me/ fe/in saibhir go leor,
's liom corcaigh 'a/ mhe/id e/ dha/ thaobh a ghleanna 's Tir Roghain,
's mur na thiai/ me/ n' t-oidhr' ar Chonthae Mhaigeo.
Buachaileacht bo/, mo Leo, nar chleacht mise ariamh,
Ach ag imirt 's ag 'ol 'le ho/gmhna/ deasa fa/ shliabh,
Ma/ chaill me/ mo sto/r ni/ do/' gur chaill me/ mo chiall,
A’s ni/ mo/ liom do pho/g na/ 'n bhro/g ata/ 'n caitheamh le bliain.
A chuisle 's a sto/r na/ po/s an sean duine liath,
Ach po/s a' fein o/g, mo Leo, muir' maine se/ ach bliain,
No/ beidh tu/ go fo/oill gan o/ no/ mac os da chionn,
A shilleadh an deor tra/thno/na no/ 'n maidin go trom.
Translation
I am a boy from Ireland and I’d coax a nice young girl,
I wouldn’t ask for a dowry with her, I’m rich enough myself,
I own Cork, big as it is both sides of the glen and Tyrone,
And if I don’t change my ways I’ll be the heir for County Mayo.
Cow herding, my Leo, I did not never practice,
But playing and drinking with new young women by the mountain.
If I lost my wealth and I don’t think I lost my sense,
And your kiss is no more to me than a show worn for a year.
My love and treasure, don’t marry the old grey man,
But marry a young man, my Leo, even though he lives but a year,
Or you’ll still be without a daughter or son above you,
Crying in the afternoon or in the morning hard.

Tradução da letra

Buachaill O/N e / ireann Me / ' s bhe/as faoi fe / in caili / n deas o / g,
Ni / iarr fain bo / spre / le / ithe ta / me/fe / in saibhir go leor,
"s liom corcaigh" a / mhe / id e / dha / thaobh a ghleanna 's Tir Roghain,
's mur na thiai/ me/ n' t-oidhr' ar Chonthae Mhaigeo.
Buachaileacht bo/, mo Leo, nar chleacht mise ariamh,
Ach ag imirt 's ag' ol ' le ho / gmhna / DEASA fa / shliabh,
Ma / chaill me / mo sto / R ni / do / ' gur chaill me / mo chiall,
A's ni/ mo/ liom do pho/g na/ 'n bhro/g ata/ 'n caitheamh le bliain.
A chuisle 's a sto/R Na/ po/s an sean duine liath,
Ach po / s a 'fein o / g, mo Leo, muir' maine se / ach bliain,
No / beidh tu / go fo/oill gan o / no / mac OS da chionn,
A shilleadh an deor tra / thno/ na no / 'n maidin go trom.
Traducao
Sou um rapaz da Irlanda e persuadiria uma jovem simpática,
Eu não pediria um dote com ela, eu também sou rico o suficiente.,
Sou dono de Cork, grande como é de ambos os lados do vale e Tyrone.,
E se eu não mudar os meus hábitos serei o herdeiro do Condado de Mayo.
Pastoreio de vacas, Leo, eu nunca pratiquei.,
Mas brincar e beber com novas jovens na montanha.
Se perdi a minha riqueza e acho que não perdi o meu sentido,
E o teu beijo não é mais para mim do que um espectáculo usado durante um ano.
Meu amor e tesouro, não cases com o velho homem cinzento.,
Mas Casa com um jovem, meu Leo, apesar de viver apenas um ano.,
Ou ainda estarás sem uma filha ou um filho acima de TI.,
A chorar à tarde ou de manhã.