City Boy — New York Times letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "New York Times" de City Boy.
Letra
Turning pages. glancing through the classified
The whole night’s sleep was in my eyes
Spilling coffee on my shoes, I noticed you
Saw it all in black and white: «The Broadway Girl
Makes Good Tonight»
Then some old friend decides to phone
To ask me how I got to know
Read it in the New York Times
It was a smile I recognized
With an unfamiliar- name and another fool by your side
And it really hurt my pride
Cause it’s a bitch to realize
You’re only second prize, just another New York time
Sunday afternoon, and those old movies make me cry
I’II never know the reasons why
Don’t know why I waste my time recalling lines
From a letter by the bed, much better left unread
But old times come on back again when you
Think you heard the last of them
I read it in the New York Times
It was a smile I recognized
With an unfamiliar name and another fool by your side
And it really hurt my pride
Cause it’s a bitch realize
You’re only second prize. just another New York time
Tradução da letra
A virar páginas. olhando através do Classificado
Toda a noite de sono estava nos meus olhos
A entornar café nos meus sapatos, reparei em ti.
Vi tudo a preto e branco: "A Rapariga da Broadway
Faz Bem Esta Noite»
Então um velho amigo decide telefonar.
Para me perguntar como pude saber
Lê no New York Times.
Foi um sorriso que reconheci.
Com um nome desconhecido e outro tolo ao teu lado
E isso magoou o meu orgulho
Porque é uma merda perceber
És apenas o segundo prémio, apenas mais um tempo de Nova Iorque.
Domingo à tarde, e esses filmes antigos fazem-me chorar
Nunca saberei as razões pelas quais
Não sei porque perco o meu tempo a lembrar-me de linhas.
De uma carta ao pé da cama, é muito melhor ficar por ler.
Mas os velhos tempos voltam quando tu
Acho que ouviste o último deles.
Li-o no New York Times.
Foi um sorriso que reconheci.
Com um nome desconhecido e outro tolo ao teu lado
E isso magoou o meu orgulho
Porque é uma cabra percebe
És apenas o segundo prémio. Só mais uma vez em Nova Iorque.