Circus Maximus — From Childhood`s Hour... letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "From Childhood`s Hour..." de Circus Maximus.
Letra
From childhood’s hour he’s been his only friend
Endless solitude until the end
As other’s saw he could not bring
His passions from a common spring
In his growth he was raised and taught well
All that he loved, he loved alone
In his youth the surroundings drew nearer still
Like an autumn breeze that gives its chill
The thoughts were not keeping up with the learning spree
Leaving him behind the others could not see
«Show me hope, if I’d ever to last»
The dark haunts his present and his past
The melody of his heart chimed the wrong tone
In the day, in the dawn
Of a stormy life was drawn
From every depth of good and ill
The mystery… it binds him still
From which he could not love the less
So lovely was the loneliness
As a man he still dwelt alone
Wandering around a world of moan
Thinking will he ever get his bride?
Or is his life a stagnant tide?
Into a self made Hell he was thrown
All that he loved, he loved alone
Leaving him behind the others could not see
«Show me hope, if I’d ever to last, on my own!»
Thinking will he ever get his bride?
Or is his life a stagnant tide?
Into a self made Hell he was thrown
All that he loved, he loved alone
Tradução da letra
Desde a infância ele tem sido o seu único amigo
Solidão sem fim até ao fim
Como outros viram, ele não podia trazer
Suas paixões de uma fonte comum
Em seu crescimento ele foi criado e ensinado bem
Tudo o que ele amava, ele amava sozinho
Em sua juventude o entorno se aproximou ainda mais
Como uma brisa de outono que dá o seu frio
Os pensamentos não estavam acompanhando a onda de aprendizagem
Deixando-o para trás os outros não podiam ver
"Mostra-me esperança, se eu alguma vez durasse»
A escuridão assombra o seu presente e o seu passado
A melodia do seu coração tocou o tom errado
No dia, na aurora
De uma vida tempestuosa foi atraída
De todas as profundezas do bem e do mal
O mistério ... ainda o prende.
Da qual ele não podia amar menos
Tão adorável era a solidão
Como um homem ele ainda habitava sozinho
Vagueando por um mundo de Gemidos
A pensar que alguma vez terá a noiva?
Ou a vida dele é uma maré estagnada?
Ele foi atirado para o inferno.
Tudo o que ele amava, ele amava sozinho
Deixando-o para trás os outros não podiam ver
"Mostra-me esperança, se eu alguma vez durar, sozinho!»
A pensar que alguma vez terá a noiva?
Ou a vida dele é uma maré estagnada?
Ele foi atirado para o inferno.
Tudo o que ele amava, ele amava sozinho