Christopher Owens — Love Is In The Ear Of The Listener letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Love Is In The Ear Of The Listener" de Christopher Owens.

Letra

what is I’m just a bad song writer
and everything I say has been said before
or everything to say has been said before
and that’s not what makes or breaks the song
what if I’m lousy up on the stage
and everybody watching is rolling their eyes
and you can roll your eyes at whatever you chooses to and really its all up to you.
cause beauty’s in the eye of the beholder
love is in the ear of the listener (x2)
what if everybody just thinks I’m a phony
what if nobody ever gets it well some people never get anything
and I shouldn’t care what people think
what if people looks could see love songs
maybe I should sing about dying
or maybe I should sing about how im not
gonna control what comes out of my mouth
cause beauty’s in the eye of the beholder
love is in the ear of the listener (x2)

Tradução da letra

o que é que eu sou apenas um mau escritor de canções
e tudo o que digo já foi dito antes
ou tudo o que dizer já foi dito antes
e não é isso que faz ou quebra a canção
e se eu estiver mal no palco?
e toda a gente a ver está a revirar os olhos
e podes revirar os olhos para o que quiseres e a decisão é tua.
porque a beleza está nos olhos do observador
o amor está no ouvido do ouvinte (x2)
e se todos pensarem que sou uma falsa
e se nunca ninguém fica bem algumas pessoas nunca ficam com nada
e não devia importar-me com o que as pessoas pensam
e se as pessoas olharem pudessem ver canções de amor
talvez devesse cantar sobre morrer.
ou talvez eu devesse cantar sobre como eu não
vou controlar o que sai da minha boca
porque a beleza está nos olhos do observador
o amor está no ouvido do ouvinte (x2)