Christophe Rippert — Je t'aime, je t'aime letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Je t'aime, je t'aime" de Christophe Rippert.
Letra
Tu veux savoir comment ça va pour moi
Un jour comme ci, un jour comme ça
C’est pas facile de t’oublier
Oh non malgré le temps qui passe
Tu tiens toujours autant de place
Mieux que personne tu me connais
Et tu devines le mal que j’ai
Je t’aime, je t’aime, commente te dire
Y’a pas de mots qui puissent traduire
Mes sentiments,
Tu comprends?
Je t’aime, je t’aime et je t’appelle
Dans mes prières, dans mon sommeil
A mon secours
Nuit et jour
Mon amour
J’avais ce soir tellement besoin, tu sais,
De te revoir, de te parler
Mais devant toi, je ne trouve plus les mots que j’avais préparés
Ah si seulement tu m’embrassais
Si un jour tu veux me revoir
Pour moi, ce sera jamais trop tard
Je t’aime, je t’aime, commente te dire
Y’a pas de mots qui puissent traduire
Mes sentiments,
Tu comprends?
Je t’aime, je t’aime et je t’appelle
Dans mes prières, dans mon sommeil
A mon secours
Nuit et jour
Je t’aime, je t’aime, comment te dire
Sans toi, je ne vais pas men sortir
Si tu m’aimes plus
J’suis perdu !
Je t’aime, je t’aime et je m’accroche
A ton regard de toutes mes forces
Ne me laisse pas
Pas comme ça
Pas déjà
Pas déjà
Pas déjà
Pas déjà
Pas déjà
Pas déjà
Tradução da letra
Queres saber como é para mim?
Um dia como este, um dia como este
Não é fácil esquecer-te
Não, apesar do tempo que passou.
Tens sempre tanto espaço.
Melhor do que ninguém que me conheças.
E adivinhas como sou mau
Eu amo-te, eu amo-te, comentário diz-te
Não há palavras que possam traduzir
Os meus sentimentos,
Você entende?
Amo-te, amo-te e chamo-te
Nas minhas orações, no meu sono
Em meu socorro
Noite e dia
Meu amor
Precisava de tanto esta noite. ,
Ver - te de novo, falar contigo
Mas antes de TI, já não consigo encontrar as palavras que tinha preparado.
Se ao menos me beijasses
Se um dia quiseres voltar a ver-me
Para mim, nunca será tarde demais.
Eu amo-te, eu amo-te, comentário diz-te
Não há palavras que possam traduzir
Os meus sentimentos,
Você entende?
Amo-te, amo-te e chamo-te
Nas minhas orações, no meu sono
Em meu socorro
Noite e dia
Amo-te, amo-te, como te dizer
Sem ti, não saio daqui.
Se me amas mais
Estou perdido !
Amo-te, amo-te e agarro-me
Para o teu olhar com toda a minha força
Não me deixes.
Não dessa maneira.
Ainda não.
Ainda não.
Ainda não.
Ainda não.
Ainda não.
Ainda não.