Christophe Maé — Parce qu'on ne sait jamais letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Parce qu'on ne sait jamais" de Christophe Maé.
Letra
Tant de plaisirs faciles, d’envies puériles
Qui nous retiennent vers le bas
Prêts à n’importe quel deal quand il faut mourir
On se met à tout croire
Parce qu’on n? sait jamais
On regarde vers le haut
S’il y a un après
Au moins sauver sa peau
Parce qu’on n? sait jamais
S’il y a un après
On est capable du pire des mea culpa
De toutes les mauvaises fois
Qui pourrait encore dire qui est Saint Thomas
Quand ton heure arrivera
Parce qu’on n? sait jamais (parce qu? on n? sait jamais)
On regarde vers le haut (on regarde vers le haut)
S’il y a un après
Au moins sauver sa peau
Parce qu’on n? sait jamais
S’il y a un après
Et alors on baisse les bras pour venir se faire pardonner
D’y avoir cru tellement peu et de vouloir se racheter
Parce qu’on n? sait jamais (parce qu? on n? sait jamais)
On regarde vers le haut (on regarde vers le haut)
S’il y a un après
Au moins, au moins sauver sa peau
Parce qu’on n? sait jamais (parce qu? on n? sait jamais)
On regarde vers le haut (on regarde vers le haut)
S’il y a un après (s?il y a un après)
Au moins sauver sa peau (au moins sauver sa peau)
Parce qu’on n? sait jamais (parce qu? on n? sait jamais)
S’il y a un après (s?il y a un après)?
Tradução da letra
Tantos prazeres fáceis, desejos infantis
Que nos mantém em baixo
Pronto para qualquer acordo quando tiveres de morrer
Começamos a acreditar em tudo
Porque não temos? nunca se sabe
Nós olhamos para cima
Se houver um após
Pelo menos, salva-lhe a pele.
Porque não temos? nunca se sabe
Se houver um após
Somos capazes do pior de mea culpa
De todos os tempos maus
Quem poderia ainda dizer quem São Tomás
Quando chegar a tua hora
Porque não temos? nunca sabe (porque? não? nunca se sabe)
Nós olhamos para cima)
Se houver um após
Pelo menos, salva-lhe a pele.
Porque não temos? nunca se sabe
Se houver um após
E depois largamos os braços para sermos perdoados.
Ter acreditado tão pouco e querer fazer as pazes
Porque não temos? nunca sabe (porque? não? nunca se sabe)
Nós olhamos para cima)
Se houver um após
Pelo menos, salvem-lhe a pele.
Porque não temos? nunca sabe (porque? não? nunca se sabe)
Nós olhamos para cima)
Se houver um depois (s)?há um depois)
Pelo menos salve a sua pele (pelo menos salve a sua pele)
Porque não temos? nunca sabe (porque? não? nunca se sabe)
Se houver um depois (s)?há um depois)?