Christina Rosenvinge — La idiota en mi mayor letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La idiota en mi mayor" de Christina Rosenvinge.
Letra
El verano fue tan imparcial
Que nos hizo polvo a los dos igual
Todo se perdió en el vendaval
Lo que era cimiento, lo que era cristal
La canción que me aprendí para ti, no era ésa
La última vez que te vi pude recordar
Descansa ven y duérmete, tanta furia para qué…
La pagina esta por escribir
Si tu te negaste yo no me atreví
La idiota en mi te dijo adiós
Aunque lloraba no se noto
La canción que me aprendí para ti, no era esa
La última vez que te vi pude recordar
Descansa ven y duérmete, tanta furia para qué…
Canta que yo tocare hasta que te haga volver
La canción que me aprendí para ti era ésta
La última vez que te vi pude recordar
Empieza y acaba en mí y dice aquí en la letra
Que no podrás vivir sin mí ¡qué fatalidad!
Descansa ven y duérmete
Tanta furia para que
Canta que yo tocare
Hasta que te haga volver
Tradução da letra
O verão foi tão imparcial
Que nos fez pó aos dois
Tudo se perdeu no vendaval
O que era fundamento, o que era cristal
A canção que aprendi para ti não era essa
Da última vez que te vi lembrei me
Descansa vem e dorme, tanta fúria para quê…
A página está para escrever
Se tu recusaste eu não ousei
A idiota em mim disse adeus
Embora chorasse não sei
A canção que aprendi para ti não era essa
Da última vez que te vi lembrei me
Descansa vem e dorme, tanta fúria para quê…
Canta Que Eu tocarei até que te faça voltar
A canção que aprendi para ti era esta
Da última vez que te vi lembrei me
Começa e termina em mim e diz aqui na alínea
Que não poderás viver sem mim que desgraça!
Descansa vem dormir
Tanta raiva para que
Canta Que Eu tocarei
Até que te faça voltar