Chrisette Michele — Interlude (In My Bed - Sleeping Alone) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Interlude (In My Bed - Sleeping Alone)" de Chrisette Michele.

Letra

I have these big windows in my place.
Half of my bedroom is just glass, so Every morning when I wake up I wake up to the beautiful sun and the sky in my face.
Bad part is I’m afraid of the dark.
So night time isn’t always sweet.
My favourite part of a relationship,
Is holding each other through the night.
Safety you know.
So the hardest part of breaking up for me Is sleeping alone.
I wanna hear you breathe,
That quiet time is quality time to me.
When I left my last love,
I cried myself to sleep in the beginning
Finally
I told myself the morning won’t be like the night time.
So if I can’t do anything else,
I just gotta get through the night.

Tradução da letra

Tenho umas janelas grandes na minha casa.
Metade do meu quarto é só vidro, por isso, todas as manhãs, quando Acordo, acordo com o belo sol e o céu na minha cara.
A parte má é que tenho medo do escuro.
A noite nem sempre é doce.
A minha parte favorita de uma relação,
Está a manter-se um ao outro durante a noite.
Segurança, tu sabes.
A parte mais difícil de acabar comigo é dormir sozinha.
Quero ouvir-te respirar,
Esse tempo de silêncio é tempo de qualidade para mim.
Quando deixei o meu último amor,
Chorei até adormecer no início.
Finalmente
Disse a mim mesmo que a manhã não seria como a noite.
Por isso, se não puder fazer mais nada,
Só tenho de passar a noite.