Chris Rea — The Memory of a Good Friend letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Memory of a Good Friend" de Chris Rea.
Letra
I love the sun
I love the sea
I’d like to think that you
Were here with me
But people are seasons
And seasons change
I’d like to think that you
Are still the same
Sometimes you made me happy
Sometimes you made me cry
But the memory of a good friend
Never dies
Between the lines
Of an aging face
Omething special that you can’t replace
But people are seasons
And seasons change
I’d like to think that you
Are still the same
Sometimes you made me happy
Sometimes you made me cry
But the memory of a good friend
Never dies
And I see you standing
By the harbour wall
And I see you waving
From the aeroplane
Two hearts together
Laughing in the rain
Tradução da letra
Eu amo o sol
Eu amo o mar
Eu gostaria de pensar que você
Estiveram aqui comigo
Mas as pessoas são estações
E as estações mudam
Eu gostaria de pensar que você
Ainda são os mesmos
Às vezes, fazias-me feliz.
Às vezes fizeste-me chorar
Mas a memória de um bom amigo
Nunca morre
Entre as linhas
De um rosto envelhecido
Não há nada especial que não possas substituir.
Mas as pessoas são estações
E as estações mudam
Eu gostaria de pensar que você
Ainda são os mesmos
Às vezes, fazias-me feliz.
Às vezes fizeste-me chorar
Mas a memória de um bom amigo
Nunca morre
E vejo-te de pé
Junto ao muro do Porto
E vejo-te a acenar
Do avião
Dois corações juntos
Rindo na chuva