Chris Ledoux — Light Of The World letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Light Of The World" de Chris Ledoux.
Letra
In a lonely all night diner on a rainy city street
A girl eats at the counter with a suitcase at her feet
And the waitress looks her over and she knows that she can’t pay
So when the girl slips out the door she looks the other way
There’s a small light in the dark night human kindness deep inside us If you see it in somebody’s eyes there’s no reason to be so surprised
Let it shine on it’s only the light of the world
In an empty Greyhound station an old man stands alone
He counts out all his money to buy a ticket home
And the agent says he’s got enough and puts the money in the drawer
Then he reaches in his pocket and puts in a dollar more
There’s a small light…
On a dark deserted highway a boy holds out his thumb
Two headlights they light up his face as he turns his collar up And the trucker he goes right on by as the snow starts comin' down
But then five miles on down the road he stops and turns around
Let it shine on let it shine on let it shine on There’s a small light…
There’s a small light…
Tradução da letra
Num restaurante solitário a noite toda numa rua chuvosa.
Uma rapariga come no balcão com uma mala aos pés.
E a empregada olha para ela e sabe que não pode pagar.
Então, quando a rapariga sai pela porta, ela olha para o outro lado.
Há uma pequena luz na noite escura bondade humana no fundo de nós, se a vires nos olhos de alguém, não há razão para ficares tão surpreendido.
Deixa-o brilhar é só a luz do mundo
Numa estação de galgos vazia, um velho está sozinho.
Ele conta todo o seu dinheiro para comprar um bilhete para casa.
E o agente diz que tem o suficiente e põe o dinheiro na gaveta.
Depois, põe mais um dólar no bolso.
Há uma pequena luz…
Numa estrada escura e deserta, um rapaz segura o polegar.
Dois faróis acendem-lhe a cara enquanto ele vira a coleira para cima e o camionista que ele passa enquanto a neve começa a descer
Mas depois, a 8 km pela estrada, ele pára e vira-se.
Deixa-o brilhar deixa-o brilhar deixa-o brilhar há uma pequena luz…
Há uma pequena luz…