Chris De Burgh — The Sound Of A Gun letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Sound Of A Gun" de Chris De Burgh.

Letra

I have seen the diamond stylus,
Cut a groove from north to south,
Heard them calling from the islands for a better day,
One by one they tell their story,
One by one it’s just the same,
«They've taken our leaders,
And all their believers are paralysed,
And now we can’t turn back — somebody is watching you!
Don’t turn round — yesterday’s gone!
And even the children are waking at midnight in tears,
Didn’t anyone hear? Mother, mother, mother…»
Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun,
Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun;
Looking out my bedroom window,
I remember early days,
When the shot that wounded millions took our breath away,
But now the shadow of a gunman,
With his balaclava eyes, is making the news,
Calling out the warnings on the telephone,
«You're in the line of fire — wish there was another way!
Line of fire — anything goes,»
And who is the winner, and what will the minister say,
At the end of the day? Never, never, never, never!
Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun,
Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun;
This is bella soma, this is bella soma…
Mother, mother, mother…
Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun,
Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun,
Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun,
Hush child do not weep,
It’s only the sound of a world on the run,
You’re hearing the sound of a gun.

Tradução da letra

Eu vi o diamante stylus.,
Cortar um sulco de norte a sul,
Ouvi-os a chamar das Ilhas para um dia melhor.,
Um a um contam a sua história,
Um por um é igual,
"Eles levaram os nossos líderes,
E todos os fiéis ficam paralisados,,
E agora não podemos voltar atrás — alguém está a observar-te!
Não te vires — o dia de ontem foi-se!
E até as crianças estão a acordar à meia-noite em lágrimas.,
Ninguém ouviu? Mãe, Mãe, Mãe…»
Hush child vai dormir, É só o som de uma arma,
Hush child vai dormir, É só o som de uma arma;
A olhar pela janela do meu quarto,
Lembro-me dos primeiros dias.,
Quando o tiro que feriu milhões nos tirou o fôlego,
Mas agora a sombra de um atirador,
Com os seus olhos de balaclava, está a dar a notícia,
Chamando os avisos no telefone,
"Estás na linha de fogo — gostava que houvesse outra maneira!
Linha de fogo-vale tudo,»
E quem é o vencedor, e o que dirá o ministro,
No fim do dia? Nunca, nunca, nunca, nunca!
Hush child vai dormir, É só o som de uma arma,
Hush child vai dormir, É só o som de uma arma;
Esta é bella soma, esta é bella soma…
Mãe, Mãe, Mãe…
Hush child vai dormir, É só o som de uma arma,
Hush child vai dormir, É só o som de uma arma,
Hush child vai dormir, É só o som de uma arma,
Hush child Não chores,
É apenas o som de um mundo em fuga,
Estás a ouvir o som de uma arma.

Vídeoclip da música The Sound Of A Gun de (Chris De Burgh)