Хелависа — Королевская охота letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Королевская охота" de Хелависа.
Letra
Когда становится чуть теплей
Небо северных стран на пороге весны,
И ночи гонят черных коней
К востоку от солнца и к западу от луны…
Когда реки вздыхают в плену берегов,
И небо дробится о камни порогов,
И темные кудри лесистых холмов
Вьются над бесконечной дорогой —
Брат мой, западный ветер, король облаков,
Медом пахнет твой клевер росистых лугов,
Но глаза беспокойных голодных богов
Зеленятся бедой и тревогой…
Нынче утром разбудит песок у воды
Легкий шаг темногривых серых коней;
Ах, быстры те псы, у кого на груди —
Полумесяц, как знак чистоты кровей.
И раскидистый дуб, и сумрачный тис
Склонят головы пред королевской охотой,
Овеваемы пестрыми крыльями птиц
В этой скачке на грани полета;
Но смотри — на деревьях узорные шлемы,
И смыкаются вереска жесткие стены,
И зафыркали кони, почуяв измену,
Или просто запахло болотом?..
А здесь мы жили, покуда могли;
Ничего не забыли дети старой земли:
Ах, как подносили вам, короли,
Девы наших холмов кубки меда!
Но ты знаешь, ведь гончие взяли мой след,
Твои серые гончие взяли мой след,
Королевские гончие взяли мой след,
И не знать мне ни сна, ни покоя;
И пока под копытами серых коней
Не рассыплется мир на осколки из дней
До конца, вслед за сворой болотных огней
Ты будешь гнаться за мною;
Ах, твои гончие взяли мой след,
Темноглазые гончие взяли мой след,
Королевские гончие взяли мой след,
И не знать мне ни сна, ни покоя…
Твои гончие взяли мой след…
Tradução da letra
Quando se torna um pouco a dor
Céu países nórdicos no limiar da primavera,
E a noite está sendo conduzido um cavalo preto
A leste do sol e oeste da lua…
Quando o rio suspirar em cativeiro costa,
E o céu é esmagado sobre as pedras de corredeiras,
E escuros cachos colinas arborizadas
Fio sobre o infinito caro —
Meu irmão, vento oeste, o rei ausência de,
Mel teu cheiro trevo росистых prados,
Mas os olhos inquieto com fome deuses
Зеленятся aflição e ansiedade…
Hoje de manhã acordar de areia perto da água
Passo fácil темногривых cinza de tróia;
Ah, rápidos os cães, quem tem no peito —
Crescente, como sinal de pureza de sangue.
E раскидистый carvalho, e сумрачный tis
Склонят a cabeça diante de caça real,
Овеваемы variadas de asas de pássaros
Neste salto à beira de vôo;
Mas, veja em árvores estampados chapéus,
E смыкаются da charneca rígidos de parede,
E зафыркали cavalos, sentindo a traição,
Ou simplesmente cheirava a um pântano?..
E aqui estávamos, contanto que possam;
Não se esqueceu de nada os filhos da antiga terra:
Ah, como подносили você reis,
Virgem de nossas colinas de copos de mel!
Mas tu sabes, porque persigo tomaram a minha trilha,
Teus cinza hounds tomaram a minha trilha,
Reais hounds tomaram a minha trilha,
E não saber de mim, nem dormir, nem descansar;
E até debaixo das patas de cavalos cinzentos
Não se derramará o mundo em fragmentos de dias
Até o final, seguido de um pacote do brejo das luzes
Tu serás a correr atrás de mim;
Ah, teus hounds tomaram a minha trilha,
Темноглазые hounds tomaram a minha trilha,
Reais hounds tomaram a minha trilha,
E não saber de mim, nem dormir, nem descansar…
Teus hounds tomaram a minha trilha…