Хелависа — Гретхен за прялкой letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Гретхен за прялкой" de Хелависа.

Letra

Что сталось со мною? Я словно в чаду.
Минуты покоя себе не найду.
Чуть он отлучится, забьюсь, как в петле,
И я не жилица на этой земле.
В догадках угрюмых хожу, чуть жива,
Сумятица в думах, в огне голова.
Что сталось со мною? Я словно в чаду.
Минуты покоя себе не найду.
Гляжу, цепенея, часами в окно.
Заботой моею все заслонено.
И вижу я живо походку его,
И стан горделивый, и глаз колдовство
И, слух мой чаруя, течет его речь,
И жар поцелуя грозит меня сжечь.
Что сталось со мною? Я словно в чаду.
Минуты покоя себе не найду.
Где духу набраться, чтоб страх победить,
Рвануться, прижаться, руками обвить?
Я б все позабыла с ним наедине,
Хотя б это было
Хотя б это было
Хотя б это было погибелью мне
Хотя б это было погибелью мне.

Tradução da letra

Que сталось comigo? Eu como filho.
Minutos de descanso a si mesmo, não encontrar.
Logo ele excomungado, забьюсь, como no laço,
E eu não as habitações da terra.
Pergunto sombrias de ir, a pouco está viva,
A confusão existe em думах, no fogo da cabeça.
Que сталось comigo? Eu como filho.
Minutos de descanso a si mesmo, não encontrar.
Vendo, цепенея, o relógio pela janela.
A preocupação de minha todos os заслонено.
E vejo eu vivo o porte de sua,
E o moinho de orgulhosa, e os olhos feitiçaria
E, ouvindo eu чаруя, fluindo com seu discurso,
E o calor de um beijo ameaça a me queimar.
Que сталось comigo? Eu como filho.
Minutos de descanso a si mesmo, não encontrar.
Onde o espírito de ganhar, para vencer o medo,
Рвануться, aconchegar-se, com as mãos обвить?
B todos os позабыла a sós com ele,
Embora esse fosse
Embora esse fosse
Embora esse fosse me destruição
Embora esse fosse destruição mim.