Charlie Robison — Waiting For The Mail letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Waiting For The Mail" de Charlie Robison.
Letra
Dirty July mornin' clothes
Flappin' on the line
Flappin' on the line
Clothes flappin' on the line
Well the cops sent out the warnin'
Phantom One has done his time
One had done his time
Phantom One has done his time
But that don’t mean nothin' to me
Could care less if he rots in his cell
Cause I’ve got a fuse of my own to burn
While I stand in line to take my turn
Waiting for the mail
I was promised a letter
At least a Japanese postcard
A Japanese postcard
Japanese postcard
And after all of these days I can count
All the ways
Ain’t seen nothin' like that so far
Nothin' like that so far
Nothin' like that so far
I wonder if she’s in trouble what
Kind of demons
Are on her tail
But there ain’t nothin' I can do to change
The changes she’s been through
While I’ve been
Waiting for the mail
Last night I dreamed
About a motel near the border
A dim light and a twenty dollar room
Sweat poured from my brow
As I lay there frozen
I was wide awake and not a
Minute to soon
Well the buzzards fly up to the heavens
Dog sound asleep on the porch
Sound asleep on the porch
Dog sound asleep on the porch
And it’s year to the day
Since the fields burned away
But I still carry this torch
I still carry this torch
I still carry this torch
And I’m feelin' a little bit seasick
But I’ve still got one hand on the rail
And one eye on the road cause that’s
Where my future will unfold while
I’m waiting for the mail
Tradução da letra
Roupa suja de julho
Batendo na linha
Batendo na linha
Roupas a bater na linha
Bem, a polícia enviou o aviso
O fantasma um cumpriu a sua pena.
Um tinha cumprido a sua pena.
O fantasma um cumpriu a sua pena.
Mas isso não significa nada para mim.
Podia importar-se menos se apodrece na cela
Porque eu tenho um rastilho para queimar
Enquanto estou na fila para tomar a minha vez
À espera do correio
Prometeram-me uma carta.
Pelo menos um Postal Japonês
Um Postal Japonês
Postal Japonês
E depois de todos estes dias posso contar
Todo
Não vi nada assim até agora.
Nada disso até agora.
Nada disso até agora.
Será que ela está em apuros?
Tipo de demónios
Estão a segui-la.
Mas não há nada que eu possa fazer para mudar
As mudanças que ela passou
Enquanto estive
À espera do correio
A noite passada sonhei
Sobre um motel perto da fronteira
Uma luz fraca e um quarto de 20 dólares
Suor derramado da minha testa
Enquanto eu estava lá parado
Eu estava bem acordado e não um
Um minuto para breve
Bem, os abutres voam até aos céus
Cão adormecido no alpendre
Adormecido no alpendre
Cão adormecido no alpendre
E é de ano para dia
Desde que os campos arderam
Mas ainda carrego esta tocha
Ainda carrego esta tocha
Ainda carrego esta tocha
E sinto-me um pouco enjoada
Mas ainda tenho uma mão no corrimão.
E um olho na estrada porque isso é
Onde o meu futuro se desdobrará enquanto
Estou à espera do correio.