Charlie Drake — My Boomerang Won't Come Back letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "My Boomerang Won't Come Back" de Charlie Drake.
Letra
In the bad, bad lands of Australia many years ago
The Aborigine tribes were meeting
Having a big pow wow
We’ve got a lot of trouble, Chief
On account of your son, Mac
My boy Mac, why, what’s wrong with him?
My boomerang won’t come back
Your boomerang won’t come back
My boomerang won’t come back
My boomerang won’t come back
I’ve waved the thing all over the place
Practiced till I was black in the face
I’m a big disgrace to the Aborigine race
My boomerang won’t back
I can ride a kangaroo (yeah, yeah)
Make Kinkajou stew (yeah, yeah)
But I’m a big disgrace
To the Aborigine race
My boomerang won’t come back
They banished him
From the tribes then
And sent him on his way
He had a backless boomerang
So here he could not stay
This is nice, isn’t it Getting banished at my time in life
What a way to spend an evening
Sittin' on a rock in the middle of the desert
With me boomerang in me hand
I should very likely get bushwhacked
Get out of here, you nasty bushwhackin' animals
Think I will make a nice cup of tea
Good Gracious! There goes a kangaroo
I must practice with me boomerang
Hit him right behind the left ear
Now then, slowly back
�??If you throw that thing at me�?�
�??I'll jump right on your head�?�
Isn’t it marvelous, in a land full of kangaroos?
And I can pick that one
For three long months he sat there
Or maybe it was four
Then an old, old man
In a kangaroo skin came
A-knocking at his door
I’m the local witch doctor, son
They call me George Alfred Black
Now tell me, what’s your trouble, boy?
My boomerang won’t come back
Your boomerang won’t come back
My boomerang won’t come back
My boomerang won’t come back
I’ve waved the thing all over the place
Practiced till I was black in the face
I’m a big disgrace to the Aborigine race
My boomerang won’t back
Don’t worry, boy, I know the trick
And to you, I’m gonna show it If you want your boomerang to come back
Well, first you’ve got to throw it Oh, yes, never thought of that
Daddy will be pleased
Must have a girl
Excuse me, now then, slowly back and throw
Oh, My God, I hit a flying doctor
Heh, heh, can you do First Aid?
Don’t talk to me about First Aid, boy, you owe me fourteen chickens
You know what I mean, learn you to throw the boomerang, you know
First things first
Yeah, I know that, but, yeah I think on this occasion, you know,
you could be just a little more considerate
Tradução da letra
Nas terras más e más da Austrália há muitos anos
As tribos aborígenes estavam se encontrando
Ter um grande pow wow
Temos muitos problemas, chefe.
Por causa do seu filho, Mac.
O meu rapaz Mac, porquê, o que se passa com ele?
O meu bumerangue não vai voltar.
O teu bumerangue não vai voltar.
O meu bumerangue não vai voltar.
O meu bumerangue não vai voltar.
Agitei a coisa por todo o lado.
Treinei até ser negro na cara
Sou uma grande desgraça para a raça aborígene.
O meu bumerangue não vai voltar.
Eu posso montar um canguru (yeah, yeah)
Fazer guisado Kinkajou (yeah, yeah)
Mas eu sou uma grande desgraça
À raça aborígene
O meu bumerangue não vai voltar.
Baniram-no.
Das tribos, então.
E mandou-o embora.
Ele tinha um bumerangue sem costas.
Então aqui ele não podia ficar
Isto é bom, não é ser banido no meu tempo de vida?
Que maneira de passar uma noite
Sentado numa rocha no meio do deserto
Com o meu bumerangue na minha mão
É muito provável que me matem.
Saiam daqui, seus animais selvagens.
Acho que vou fazer uma boa chávena de chá.
Meu Deus! Lá se vai um canguru
Tenho de praticar com o meu bumerangue.
Acerta-lhe mesmo atrás da orelha esquerda.
Agora então, devagar para trás
�??Se atirares essa coisa para cima de mim ... �
�??Vou saltar para cima da tua cabeça.�
Não é maravilhoso, numa terra cheia de cangurus?
E posso escolher essa.
Durante três longos meses ele sentou-se lá
Ou talvez fossem quatro.
Então um velho, Velho
Veio uma pele de canguru
A-batendo na porta dele
Sou o feiticeiro local, filho.
Chamam-me George Alfred Black.
Agora diz-me, qual é o teu problema, rapaz?
O meu bumerangue não vai voltar.
O teu bumerangue não vai voltar.
O meu bumerangue não vai voltar.
O meu bumerangue não vai voltar.
Agitei a coisa por todo o lado.
Treinei até ser negro na cara
Sou uma grande desgraça para a raça aborígene.
O meu bumerangue não vai voltar.
Não te preocupes, rapaz, eu sei o truque.
E para ti, vou mostrar-te Se queres que o teu bumerangue volte.
Bem, primeiro tens de atirá-lo. oh, sim, nunca pensei nisso.
O papá vai ficar contente.
Deve ter uma rapariga.
Com licença, agora então, devagar para trás e jogue
Meu Deus, bati num médico voador.
Podes fazer Primeiros Socorros?
Não me fales de Primeiros Socorros, rapaz, deves-me 14 galinhas.
Sabes o que quero dizer, aprender-te a atirar o bumerangue, sabes?
Primeiro o mais importante
Sim, eu sei disso, mas, sim, acho que desta vez, sabes ... ,
podias ser um pouco mais atencioso.