Charley Patton — Screamin' and Hollerin' Blues letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Screamin' and Hollerin' Blues" de Charley Patton.

Letra

Jackson on a high hill, mama, Natchez just below
Jackson on a high hill, mama, Natchez just below
--- (So did the Lord dear mama) ---
I ever get back home I won’t be back no more
Oh, my mama get old, her head is turnin' gray
My mama’s getting old, head is turnin' gray
Don’t you know it’ll break her heart know my livin' this-a way
Ever woke up in the mornin', jinx all around your bed
Ever woke up in the mornin', jinx all around your bed
--- (Children, I know how it is, baby) ---
Turned my face to the wall and I didn’t have a word to say
No use a-hollerin', no use a-screamin' and cryin'
No use a-hollerin', no use a-screamin' and cryin'
For you know you got a home, mama, long as I got mine
Hey, Lord have mercy on my wicked soul
Oh, Lord have mercy on my wicked soul
--- (You know I wouldn’t mistreat you) ---
I wouldn’t mistreat you, baby, for my weight in gold
Oh, go away baby, don’t you wanna go
I’m goin' away pretty mama, don’t you wanna go
--- (I know you wanna go, baby) ---
Take God to tell when I’ll be back here anymore

Tradução da letra

Jackson on a high hill, mama, Natchez just below
Jackson on a high hill, mama, Natchez just below
--- (Assim fez o Senhor querida mãe) ---
Se alguma vez voltar para casa, nunca mais voltarei.
Oh, a minha mãe envelhece, a cabeça dela está a ficar cinzenta
A minha mãe está a ficar velha, a cabeça está a ficar cinzenta
Não sabes que lhe vai partir o coração saber que vivo desta maneira
Alguma vez acordaste de manhã, agoiras à volta da tua cama
Alguma vez acordaste de manhã, agoiras à volta da tua cama
--- (Crianças, eu sei como é, baby) ---
Virei a cara para a parede e não tinha uma palavra para dizer
Não vale a pena gritar, não vale a pena gritar e chorar
Não vale a pena gritar, não vale a pena gritar e chorar
Pois sabes que tens uma casa, mãe, desde que eu tenha a minha.
Deus tenha piedade da minha alma perversa
Oh, Deus tenha piedade da minha alma perversa
--- (You know I wouldn't mistreat you) ---
Eu não te maltrataria, querida, pelo meu peso em ouro.
Oh, vai-te embora querida, não queres ir
Vou-me embora Mamã Bonita, não queres ir
--- (I know you wanna go, baby) ---
Leva Deus a dizer-me quando voltarei aqui.