Charles Trenet — Quand vous entendrez mam'zelle letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Quand vous entendrez mam'zelle" de Charles Trenet.

Letra

Quand vous entendrez,
Mam’zelle,
Cette chanson,
Dites-vous, ma belle
Qu’elle vient du coeur d’un garçon
Qui ne vivait que pour vous-même,
La nuit, le jour,
Pour qui les mots «je t’aime»
Étaient vraiment des mots d’amour.
Mais vous, àquoi pensiez-vous pendant ce temps-là?
Un peu distraite, un peu coquette
Et puis voilà…
Quand vous entendrez, Mam’zelle,
Mon petit refrain,
Il sera trop tard, ma belle:
Je serai loin,
Si loin de la terre et des cieux,
Perdu, solitaire, amoureux,
Dans un rêve si joli que je faisais autrefois
Et qui revient aujourd’hui comme un vieux film de cinéma.
La belle histoire que j’aimais,
Hélas! Nous ne la vivrons jamais…
Qui sait? Peut-être un jour, au hasard de la vie,
Si vous trouvez dans votre coeur cette mélodie,
Je veux qu’elle vous dise: «Mam'zelle,
Vous m’avez plu
Mais, depuis longtemps, ma belle,
Je n’y pensais plus.
Depuis longtemps,
Je n’ai plus de tourments.»
Chantera mon air,
Mon air qui ment.

Tradução da letra

Quando ouvires,
Momma ' Zelle,
Musica,
Digo-te, minha linda
Que vem do coração de um rapaz
Que viveu apenas para si,
Noite, dia,
Para quem as palavras " Eu amo-te»
Eram realmente palavras de amor.
Mas em que estavas a pensar durante esse tempo?
Um pouco distraído, um pouco namoriscado
E aí está.…
Quando ouvires, minha senhora,
O meu pequeno coro,
Será tarde demais, minha linda:
Estarei longe,
Longe da terra e dos céus,
Perdido, solitário, apaixonado,
Num sonho tão bonito que uma vez tive
E isso volta hoje como um filme antigo.
A bela história que amei,
Ai de mim! Nunca viveremos…
Quem sabe? Talvez um dia, vida aleatória,
Se encontrares no teu coração esta melodia,
Quero que ela te diga, " Madame Zelle,
Eu gostava de ti.
Mas, por muito tempo, minha linda,
Já não estava a pensar nisso.
Por muito tempo,
Não tenho mais tormentos.»
Cantarei o meu ar,
A minha cara mentirosa.