Charles Trenet — Obéis au Bey letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Obéis au Bey" de Charles Trenet.
Letra
C’est une histoire d’un Bey de Tunis
Qui avait engagé à son service
Un p’tit groom, mais l’enfant
Demeurait tout tremblant
D’vant la mère du palais,
Une bonne vieille qui voulait
Que tout marche et disait: «Mon garçon,
Écoute bien cette leçon.
Obéis au Bey,
Obé, obéis au Bey.
Il n’faut pas devant le Bey rester comme ça bouche bée.
Il faut écouter, mon p’tit,
C’que le Bey dit,
C’que le Bey dit.
Oui. Obéis au Bey,
Obéis au Bey.
Obé, obéis au Bey.
Au Bey obéis,
Au Bey obéis
Et fais bien tout c’qu’il te dit.
Il n’faut pas, devant le Bey,
Saluer les Abbés
Car si j’en crois c’qu’on m’a dit d’lui,
Il est athée l’Bey.
Eh bé !»
Ceci dit,
Le gentil p’tit sidi
Fit au mieux son service midi minuit.
Il grandit au palais
Et devint pas trop laid,
Puis il s’amouracha
De la fille d’un pacha.
Il s’maria, tout ça, grâce aux conseils
De la charmante bonne vieille
(Qui disait dans le temps):
«Obéis au Bey,
Obéis au Bey,
Obé, obéis au Bey.
Au Bey obéis,
Au Bey obéis,
Obé, obéis au Bey.
Il n’faut pas, devant le Bey,
Ouvrir en grand la baie.
Il n’faut pas, j’espère qu’tu m’crois,
Qu’le Bey ait froid,
Qu’le Bey ait froid.
Obéis au Bey,
Obéis au Bey,
Au Bey obéis,
Au Bey obéis,
Et fais bien tout c’qu’il te dit.»
A présent, il n’y a plus d’Bey
Mais deux gros bébés
Qu’en bon papa il fait sauter
Sur ses deux g’noux
Mous.
Obéis au Bey,
Obéis au Bey,
Au Bey obéis.
Ah ! Ah !
Tradução da letra
É a história de um Bey de Tunis.
Que tinha prestado o seu serviço
Um pequeno noivo, mas a criança
Permaneceu todo tremendo
Orgulhosa a mãe do Palácio,
Uma boa velha que queria
Que tudo funcionava e dizia:,
Ouve esta lição.
Obedeçam à Bey.,
Obedece, obedece ao Bey.
Não tens de te sentar à frente do Bey assim.
Tens de ouvir, querida.,
O que o Bey diz,
É o que o Bey diz.
Sim. Obedeçam à Bey.,
Obedece ao Bey.
Obedece, obedece ao Bey.
Au Bey obeis,
Au Bey obeis
E faz tudo o que ele disser.
Não é necessário, na frente do Bey,
Saudando os abades
Porque se eu acreditar, já me falaram dele.,
Ele é um ateu, o Bey.
Ei !»
Aqui diz:,
O simpático sidi
Prestou serviço na melhor das hipóteses à meia-noite.
Ele cresce no Palácio
E não ficou muito feio,
Então ele apaixonou-se
A filha de um pasha.
Ele casou-se, tudo isto, graças ao Conselho.
Da adorável solteirona
(Que disse a seu tempo )):
"Obedece ao Bey,
Obedeçam à Bey.,
Obedece, obedece ao Bey.
Au Bey obeis,
Au Bey obeis,
Obedece, obedece ao Bey.
Não é necessário, na frente do Bey,
Abra a Baía.
Espero que acredites em mim.,
Deixa o Bey ser frio,
Deixa o Bey ser frio.
Obedeçam à Bey.,
Obedeçam à Bey.,
Au Bey obeis,
Au Bey obeis,
E faz tudo o que ele disser.»
Agora não há Bey
Mas dois bebés grandes
Que bom pai que ele é.
No seu Dois G'Nox
Macio.
Obedeçam à Bey.,
Obedeçam à Bey.,
Au Bey obeis.
Ah! Ah!