Charles Trenet — Le soleil et la lune letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Le soleil et la lune" de Charles Trenet.

Letra

1/ Sur le toit de l’hôtel où je vis avec toi
Quand j’attends ta venue mon amie
Quand la nuit fait chanter plus fort et mieux que moi
Tous les chats, tous les chats, tous les chats
Que dit-on sur les toits, que répètent les voix
De ces chats, de ces chats qui s’ennuient
Des chansons que je sais, que je traduis pour toi
Les voici, les voici, les voilà
Le soleil a rendez vous avec la lune
Mais la lune n’est pas là et le soleil l’attend
Ici bas souvent chacun pour sa chacune
Chacun doit en faire autant
La lune est là, la lune est là
La lune est là mais le soleil ne la voit pas
Pour la trouver, il faut la nuit
Il faut la nuit mais le soleil ne le sait pas et toujours luit
Le Soleil a Rendez-vous avec la Lune
Mais la lune n’est pas là et le soleil l’attend
2/Des savants, avertis par la pluie et le vent
Annonçaient un jour la fin du monde
Les journaux commentaient en termes émouvants
Les avis, les aveux des savants
Bien des gens affolés demandaient aux agents
Si le monde était pris dans la ronde
C’est alors que docteurs, savants et professeurs
Entonnèrent subito tous en choeur
3/ Philosophes, écoutez, cette phrase est pour vous
Le bonheur est un astre volage
Qui s’enfuit à l’appel de bien des rendez-vous
Il s’efface, il se meurt devant nous
Quand on croit qu’il est loin, il est là tout près d’vous
Il voyage, il voyage, il voyage
Puis il part, il revient, il s’en va n’importe où
Cherchez le, il est un peu partout

Tradução da letra

1 / no telhado do hotel onde eu moro com você
Quando espero pela tua vinda, meu amigo.
Quando a noite está a cantar mais alto e melhor do que eu
Todos os gatos, todos os gatos, todos os gatos
O que dizem nos telhados, o que as vozes repetem
Daqueles gatos, daqueles gatos que se aborrecem
Canções que eu conheço, que eu traduzo para ti
Aqui estão eles, Aqui estão eles, Aqui estão eles
O sol tem um encontro com a lua
Mas a lua não está lá e o sol está esperando por ela
Aqui em baixo muitas vezes para cada um
Todos devem fazer o mesmo.
A lua está aqui, a lua está aqui
A lua está lá, mas o sol não a vê.
Para encontrá - lo, leva a noite
Leva a noite mas o sol não sabe e sempre brilha
O Sol tem um encontro com a lua
Mas a lua não está lá e o sol está esperando por ela
2 / estudiosos, advertidos pela chuva e vento
Um dia anunciava o fim do mundo
Os jornais comentaram em termos comoventes
Opiniões, Confissões de estudiosos
Muitas pessoas assustadas estavam a perguntar aos agentes.
Se o mundo fosse apanhado no round
É então que médicos, cientistas e professores
Subito inteiro em coro
3 / filósofos, ouça, esta frase é para você
A felicidade é uma estrela inconstante
Que foge para o chamado de muitos compromissos
Está a desaparecer, está a morrer à nossa frente.
Quando se acredita que está longe, está bem perto de você
Ele viaja, viaja, viaja
Depois vai-se embora, volta, vai a qualquer lado
Procura - o, está em todo o lado