Charles Aznavour — Que C'est Triste Venise letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Que C'est Triste Venise" de Charles Aznavour.

Letra

Que c’est triste Venise,
Au temps des amours mortes,
Que c’est triste Venise,
Quand on ne s’aime plus,
On cherche encore des mots,
Mais l’ennui les emporte,
On voudrait bien pleurer,
Mais on ne le peut plus,
Que c’est triste Venise,
Lorsque les barcarolles,
Ne viennent souligner que des silences creux,
Et que le coeur se serre,
En voyant les gondoles,
Abriter le bonheur de couples amoureux.
Que c’est triste Venise,
Au temps des amours mortes,
Que c’est triste Venise,
Quand on ne s’aime plus,
OLes musées, les églises,
Ouvrent en vain leur portes,
Inutiles beautées devant nos yeux déçus,
Que c’est triste,
Le soir sur la Lagune,
Quand on cherche une main,
Que l’on ne vous tend pas,
Et que l’ironise,
Devant le clair de lune,
Pour tenter d’oublier,
Ce qu’on ne se dit pas.
Adieu, tous les pigeons,
Qui nous ont fait escorte,
Adieu pont des soupirs,
Adieu rêves perdus,
C’est trop triste Venise,
Au temps des amours mortes,
C’est trop triste Venise,
Quand on ne s’aime plus.

Tradução da letra

Que é triste Veneza,
No tempo do amor morto,
Que é triste Veneza,
Quando já não nos amamos,
Ainda estamos à procura de palavras.,
Mas o tédio leva-os embora.,
Gostaríamos de chorar,
Mas não podemos mais,
Que é triste Veneza,
Quando barcarolles,
Apenas silêncios ocos vêm enfatizar,
E deixa o coração tremer,
Vendo as gôndolas,
Abrigando a felicidade dos casais apaixonados.
Que é triste Veneza,
No tempo do amor morto,
Que é triste Veneza,
Quando já não nos amamos,
Museus, igrejas,
Abram as portas em vão.,
Belezas inúteis diante dos nossos olhos desapontados,
Que é triste,
À noite na lagoa,
Ao procurar uma mão,
Que não cuidamos de TI,
E que a ironia,
Em frente ao luar,
Para tentar esquecer,
O que não dizemos um ao outro.
Adeus, pombos.,
Que nos fez Escoltar,
Ponte de suspiros de despedida,
Adeus sonhos perdidos,
É muito triste Veneza,
No tempo do amor morto,
É muito triste Veneza,
Quando já não nos amamos.