Charles Aznavour — O! Toi La Vie letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "O! Toi La Vie" de Charles Aznavour.

Letra

Ô toi! la vie
que je porte en souffrant
comme on porte un enfant
donne-moi l’amour et l’argent
ma vie
aux voies impénétrables
fais que de grain de sable
je deviene géant
Ô toi! la vie
dont je ne connais rien
qui fuit entre mes mains
j’appréhende tes lendemains
ma vie
j’ai peur de ta jeunesse
un matin disparaisse
me laissant sur ma faim
tu sais la vie
je ne t’ai pas cherchée
c’est toi qui t’es donnée
comme une fille en mal d’aimer
je peux depuis
me vautrer dans tes bras
faire un feu de tes joies
et l’amour avec toi
la vie
pour te serrer très fort
et réchauffer mon corps
et te garder longtemps encore
je suis
un enfant de la terre
un passant solitaire
aux mains tendues vers toi
ne m’abandonne pas
tu sais, je crois en toi
en toi
la vie, la vie
(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Tradução da letra

Tu! vida
que uso na dor
como dar à luz um filho
dá-me amor e dinheiro
a minha vida
com caminhos impenetráveis
fazer apenas grãos de areia
Estou a tornar-me gigante.
Tu! vida
dos quais não sei nada
que está a fugir das minhas mãos
Temo os teus próximos dias
a minha vida
Tenho medo da tua juventude.
uma manhã desapareceu.
deixando-me com a fome
conheces a vida
Não te procurei.
foste tu que deste
como uma rapariga apaixonada
Posso desde então.
chafurdar nos teus braços
faça fogo das suas alegrias
e amor contigo
vida
para te abraçar com força
e aquecer o meu corpo
and keep you long again
Estou.
um filho da Terra
um transeunte solitário
com as mãos estendidas na tua direcção
não me abandones.
sabes, eu acredito em ti.
em ti
vida, vida
(Agradecimentos a Dandan para estas palavras)