Charles Aznavour — Monsieur est mort letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Monsieur est mort" de Charles Aznavour.
Letra
Monsieur est mort
Monsieur est mort tout l’mond' s’en fout
C’est pas les vieux salauds qui manquent
D’autant qu' depuis qu’il était fou
Le château n'était pas un' planque
Un homm' qu’aurait pas mal vécu
Mais il y eut dans son enfance
Beaucoup trop de coups d' pieds perdus
Pour qu’il puiss' comprendr' l’existence
Oui oui
Mais à ces typ’s bourrés pognon
Y’a des tas d’choses qu’on n’peut pas dire
Vaut mieux s’occuper d’ses oignons
Et s’apprendre à fair' des sourires
Il a pris son temps pour crever
Ca, c'était d' la chouette agonie
Six mois tout rond qu’elle a duré
De quoi vous donner des envies
Oui oui
Un homm' qu’avait pas d’héritiers
Depuis qu’il prenait d’la bouteille
On savait qu’un d’ses familiers
Finirait par avoir l’oseille
Ca y allait la conversation
Autour de la table à l’office
Faudrait lui corser la ration
Il faut tout d’même qu’on en finisse
Oui oui
Tous les matins c'était gala
Tout l’monde venait prendr' des nouvelles
Pour nous montrer qu’il s' méfiait pas
Il nous f’sait goûter sa gamelle
Bref, il est mort, c’est pas trop tôt
Ca suffisait d’ennuyer l' monde
On est patient mais trop c’est trop
Tout l’monde s’en réjouit à la ronde
Oui oui
Mais je n' vous ai pas dit l' plus beau
Par testament monsieur me laisse
La totalité du magôt
Ca m' prépare un' chouett' de vieillesse
Oui oui
Tradução da letra
O Senhor está morto.
O Senhor está morto. toda a gente não se importa.
Não são os velhotes que sentem falta disso.
Especialmente porque ele era louco.
O castelo não era um esconderijo .
Um homem que teria vivido bem
Mas houve na sua infância
Demasiados pontapés perdidos
Para que ele possa "compreender" a existência
Sim, sim.
Mas para o dinheiro recheado deste tipo
Há muitas coisas que não podes dizer
É melhor cuidar das cebolas dela.
E aprendam a sorrir
Ele levou o seu tempo para morrer.
Foi uma grande agonia.
Seis meses ao todo ela durou
O que te faz querer
Sim, sim.
Um homem que não tinha herdeiros
Desde que ele levou a garrafa
Sabíamos que um dos seus familiares
Acabariam por ter dores
Essa foi a conversa.
À volta da mesa no escritório
Teria de comer a ração.
Ainda temos de terminar.
Sim, sim.
Todas as manhãs era gala
Toda a gente vinha buscar notícias.
Para nos mostrar que não suspeitava.
Ele sabe saborear a tigela.
Seja como for, ele está morto, não é muito cedo.
Foi o suficiente para irritar o mundo
Somos pacientes, mas demais é demais.
Todos se regozijam no round
Sim, sim.
Mas eu não te disse o mais bonito
Por vontade do Senhor Deixa-me
A totalidade do magôt
Faz de mim um chouett de velhice.
Sim, sim.