Charles Aznavour — Mais C'était Hier letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Mais C'était Hier" de Charles Aznavour.

Letra

Hier nous étions deux,
Le temps était clair,
Le monde était beau,
Nous étions heureux,
Y’avait des printmemps,
Même en plein hiver,
Au fond de tes yeux,
Au creux de ton lit,
Le ciel était bleu.
Hier c'était l’espoir,
Y’avait du vin blanc qui coulait à flot,
Sur tous les comptoirs,
Y’avait des amis aussi fous,
Que nous,
Qui venaient nous voir,
Pour partager tout,
Le pain blanc ou noir.
Mais c'était hier,
Je me rappelle,
C'était hier,
Tu était belle,
Et moi j'étais jeune,
Peut-être un peu sot,
Je me croyais beau,
Le temps s’est couvert,
Je plisse les yeux quand luit le soleil,
Et j’ai froid l’hiver,
Je bois un peu moins,
Je parle un peu plus,
Sans en avoir l’air,
Et lorsque je dors,
Je rêve de toi,
En rêvant de toi,
Je rêve d’hier.

Tradução da letra

Ontem éramos dois,
O tempo estava limpo,
O mundo era lindo,
Éramos felizes.,
Havia gravuras.,
Mesmo no meio do inverno,
Bem fundo nos teus olhos,
No fundo da tua cama,
O céu estava azul.
Ontem foi a esperança,
Havia vinho branco a fluir à tona,
Em todos os ecrãs,
Havia amigos tão loucos.,
Que nós,
Que nos veio ver,
Para partilhar tudo,
Pão branco ou preto.
Mas foi ontem.,
Eu lembro-me.,
Foi ontem.,
Eras Linda.,
E eu era jovem,
Talvez um pouco tonta.,
Pensei que era bonito.,
O tempo passou,
Eu olho quando o sol brilha,
E tenho frio no inverno,
Bebo um pouco menos.,
Eu falo um pouco mais,
Sem parecer assim,
E quando durmo,
Sonho contigo,
Sonhando contigo,
Sonho com ontem.