Charles Aznavour — Let's turn out the light letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Let's turn out the light" de Charles Aznavour.

Letra

Turn out the lights, we don’t have to see
Let the darkness watch, over you and me
We don’t need a light, just the flame within
It burns for us now, right beneath the skin
Turn out the lights, the darkness is our friend
It helps when we dream, and when we pretend
My finger will trace, every wwinding curve
Follow every line, every pulsing nerve
No one’s in the street, no one walks the hall
We can watch our shadows moving on the wall
In tender silence, with the curtains drawn
We can keep on making love until the dawn
Turn out the lights
(Turn out the lights)
Talk without sound
Won’t you stay all night
(All night)
Spin the world around
(Spin the world around)
My river is dry, fill it with your touch
Let’s turn out the light, I want you so much
(Let's turn out the lights)
No one’s in the street, no one walks the hall
We can watch our shadows moving on the wall
In tender silence, with the curtains drawn
We can keep on making love until the dawn
Turn out the lights
(Turn out the lights)
Oh, talk without sound
Won’t you stay all night
(Stay all night)
Spin the world around
(Spin the world around)
My river is dry, fill it with your touch
Let’s turn out the lights, I want you so much
Ah, oh, aah, mmm, oooh, ah, ah, ah ah ah, oh, oh, mmm, oh
Oh

Tradução da letra

Apaga as luzes, não temos de ver
Deixa a escuridão olhar por ti e por mim
Não precisamos de uma luz, apenas da chama interior.
Queima para nós agora, mesmo por baixo da pele.
Apaga as luzes, a escuridão é nossa amiga
Ajuda quando sonhamos, e quando fingimos
O meu dedo vai rastrear todas as curvas
Segue cada linha, cada nervo pulsante
Ninguém está na rua, ninguém anda pelo corredor.
Podemos ver as nossas sombras a mover-se na parede
Em terno silêncio, com as cortinas fechadas
Podemos continuar a fazer amor até ao amanhecer.
Apaguem as luzes.
(Apaguem as luzes))
Falar sem som
Não vais ficar a noite toda?
(Noite)
Girar o mundo à volta
(Girar o mundo ao redor)
O meu rio está seco, enche-o com o teu toque
Vamos apagar a luz, Quero - te tanto
(Let's turn out the lights)
Ninguém está na rua, ninguém anda pelo corredor.
Podemos ver as nossas sombras a mover-se na parede
Em terno silêncio, com as cortinas fechadas
Podemos continuar a fazer amor até ao amanhecer.
Apaguem as luzes.
(Apaguem as luzes))
Oh, fala sem som
Não vais ficar a noite toda?
(Ficar toda a noite)
Girar o mundo à volta
(Girar o mundo ao redor)
O meu rio está seco, enche-o com o teu toque
Vamos apagar as luzes, quero - te tanto
Ah, ah, aah, mmm, oooh, ah, ah, ah, ah, ah, oh, oh, mmm, oh
O