Charles Aznavour — Le feutre taupe letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Le feutre taupe" de Charles Aznavour.

Letra

Il portait un feutre taupé
Il parlait par onomatopées
Il buvait des cafés frappés
Avec des pailles
Il était très dégingandé
Il fumait des camels parfumées
Et marchait àpas combinés
Boul’vard Raspail
Il suivait des inconnues
Chaque soirs le long des rues
Pour leur dire l’air ingénu
Doubi, doubi, doubi, douba
Il portait un feutre taupé
Il parlait par onomatopées
Il buvait des cafés frappés
Avec des pailles
Il était très imprudent
Car il risquait de se faire écraser tout
L’temps
Il fuyait en s’excusant
Tandis que les gens disaient en s'éloignant
Il portait un feutre taupé
Il parlait par onomatopées
Il buvait des cafés frappés
Avec des pailles
Il était très dégingandé
Il fumait des camels parfumées
Et marchait àpas combinés
Boul’vard Raspail
Il suivait une inconnue
Lui parlait d’un air ému
En voici c’que j’ai retn’u
Doubi, doubi, doubi, douba,
Elle était très interessée
Se laissa très très vite inviter
A prendre un bon caféfrappé
Avec des pailles
Elle lui plaisait fortement
Quand elle parlait il n’osait plus faire un mouv’ment
Elle riait d’son étonn'ment
Mais se laissa coutiser car justement …
Elle aimait son feutre taupé
Son parlépar onomatopées
Et aussi les cafés frappés
Avec des pailles.
Elle était blonde platinée
Elle était fortement parfumée
Et prenait un air détaché
Un air canaille
Quand il lui disait
Chérie, vous êtes vraiment la femme de ma vie
En ajoutant ces mots gentils
Doubi, doubi, doubi, douba.
Plus tard ils se sont mariés
Cela fit un ménag' de cinglés
Qui s’balade àpas combinés
Boul’vard Raspail
Il faut les voir dans un cfé
Sur le comptoir buvant frappés
Des cafés, des cafés frappés
Avec des pailles.

Tradução da letra

Ele usava um taupe feltro.
Ele falou por onomatopeia
Ele bebia batidos de café.
Com palhinhas
Ele estava muito desgrenhado.
Ele fumava camelos perfumados.
E não andaram juntos
Raspail de boul'Vard
Ele estava a seguir estranhos.
Todas as noites pelas ruas
Para lhes dizer o olhar ingénuo
Doubi, doubi, doubi, douba
Ele usava um taupe feltro.
Ele falou por onomatopeia
Ele bebia batidos de café.
Com palhinhas
Ele foi muito imprudente.
Porque ele pode acabar com tudo.
Tempo
Ele estava a fugir a pedir desculpa.
Enquanto as pessoas diziam enquanto se afastavam
Ele usava um taupe feltro.
Ele falou por onomatopeia
Ele bebia batidos de café.
Com palhinhas
Ele estava muito desgrenhado.
Ele fumava camelos perfumados.
E não andaram juntos
Raspail de boul'Vard
Ele estava a seguir um estranho.
Ela estava a falar com ele sobre um ar de emoção.
Aqui está o que eu RETN'u
Doubi, doubi, doubi, douba,
Ela estava muito interessada.
Muito rapidamente se deixou ser convidado
Para ter um bom café
Com palhinhas
Ela gostava muito dela.
Quando ela falou ele não se atreveu mais a fazer um movimento
Ela riu-se do seu espanto.
Mas que custe porque precisamente …
Ela amava o seu taupe sentia
O seu discurso de onomatopeia
E também os batidos de café
Com palhinhas.
Era Loura platinada.
Estava muito perfumado.
E fez um olhar desapegado
Um canalha do ar.
Quando ele lhe disse
Querida, és mesmo a mulher da minha vida.
Adicionar estas palavras simpáticas
Doubi, doubi, doubi, douba.
Depois casaram-se.
Fez um monte de aberrações.
Que anda em combinação
Raspail de boul'Vard
Você tem que vê-los em um CFE
No balcão a beber batido
Café, batidos de café
Com palhinhas.