Charles Aznavour — Le Carillonneur letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Le Carillonneur" de Charles Aznavour.
Letra
Mon bon Seigneur, de mon vivant
J´étais valet sonneur de cloches
Roupillant la nuit sous les porches
A la chapelle des manants
Cristi, j´en ai carillonné
Des mortibus plus qu´à bénir
Mon Seigneur n´y pourrait suffire!
Jésus m´en aura pardonné
Je m´envolais, pendu plus haut
Que la statue de saint Christophe
Mon froc flottant comme un drapeau
Tant que j´en faisais craquer l´étoffe
Cristi, j´en ai carillonné
Cristi, j´en aurai vu partir
Tous seuls dans leur manteau de bois
Chacun pour la dernière fois
L´instant venu des repentirs
Ceux qui furent joyeux lurons
Dont la femme était patronnesse
Courant de la gueuse au litron
Quand l´épouse écoutait la messe
Cristi, j´en aurai vu partir
Cristi, j´en ai carillonné
Des malfamés pétris d´orgueil
Sans jamais en prendre le deuil
Jésus m´en aura pardonné
Je les avais vus tout contents
Au matin de leurs épousailles
Quand j´ai sonné leurs funérailles
Je m´en balançais tout autant
Cristi, j´en ai carillonné
Du premier jusqu´au dernier jour
Toutes les messes de l´année
Je les aurai carillonnées
Rompu, brisé plus qu´à mon tour
J´ai sonné pour tous les copains
Le moment le plus difficile
Quand on a la cloche facile
On peut toujours gagner son pain
Mon bon Seigneur de mon vivant
De mon coeur, j´ai tiré la corde
Vous me ferez miséricorde
Je suis un peu de vos parents
Tradução da letra
Meu bom Senhor, enquanto eu viver
Jétais valet bell-tocar
Rastejando à noite debaixo dos porches
Na Capela dos manantes
Cristi, jen I chimed
Mortibus mais do que abençoar
Meu Lorde ny pode ser suficiente!
Jesus os homens terão perdoado
Eu estava a balançar, enforcado mais alto
Que a estátua de São Cristóvão
O meu rabo a flutuar como uma bandeira
Desde que a jen estivesse a dar cabo de mim.
Cristi, jen I chimed
Cristi, a jen deve ter-te visto partir.
Sozinhos no seu casaco de madeira
Cada um pela última vez
O momento veio do arrependimento
Aqueles que eram Merry lurons
Cuja esposa era patrona
Corrente do gueuse para o litro
Quando a esposa ouviu a missa
Cristi, a jen deve ter-te visto partir.
Cristi, jen I chimed
Malfamés kneaded dorgueil
Sem nunca sofrer
Jesus os homens terão perdoado
Eu vi-os felizes.
Na manhã do seu casamento
Quando liguei para o funeral deles
Eu balançei tanto
Cristi, jen I chimed
Do primeiro ao último dia
Todas as massas do ano
Vou pedir-lhes para tocarem.
Quebrada, quebrada mais do que a minha vez
Liguei para todos os amigos.
O momento mais difícil
Quando você tem o sino fácil
Podemos sempre ganhar o pão
Meu bom Senhor na minha vida
Do meu coração, puxei a corda
Dar-me-ás misericórdia
Sou um pouco dos teus pais.