Charles Aznavour — Couchés dans le foin letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Couchés dans le foin" de Charles Aznavour.
Letra
Il ne faut pas que je vous cache
Que j’eus toujours la sainte horreur des vaches.
Dans ma famille, c’est un tort,
Hélas ! le métier de toréador
N’a jamais été notre fort.
J’aimerais mieux qu’on m’injurie,
Qu’on me pende ou qu’on m’expatrie
Plutôt que de toucher un pis,
Un pis de ma vie.
Je suis ainsi, tant pis
Et c’est dommage.
La fille de la fermière est charmante et on a le même âge
Par bonheur pour les amoureux,
Il est au grand air d’autres jeux
Des jeux que j’aime davantage.
Couchés dans le foin
Avec le soleil pour témoin
Un p’tit oiseau qui chante au loin
On s’fait des aveux
Et des grands serments et des v ux On a des brindill’s plein les ch’veux
On s’embrasse et l’on se trémousse
Ah ! que la vie est douce, douce
Couchés dans le foin avec le soleil pour témoin.
Vous connaissez des femmes du monde
Qui jusqu'à quatre-vingts ans restent blondes
Qui sont folles de leur corps.
Pour leurs amours il leur faut des décors
Des tapis, des coussins en or De la lumière tamisée
Et des tentures irisées
Estompant sous leurs baisers
Des appas trop usés,
Eh bien tant pis,
Mais c’est dommage.
Quand on est vigoureux, quand on aime et qu’on a mon âge
Tous ces décors sont superflus
Les canapés je n’en veux plus
Je ne fais plus l’amour en cage
Gardez, gardez vos éclairages.
Tradução da letra
Não tenho de me esconder de ti.
Que sempre tive o horror da vaca sagrada.
Na minha família, é errado.,
Ai de mim ! a profissão de toureiro
Nunca foi o nosso forte.
É melhor sentir-me insultado.,
Quer me enforquem ou ME expulse
Em vez de tocar num úbere,
Um pis da minha vida.
Eu sou assim, que pena.
E é uma pena.
A filha do agricultor é encantadora e temos a mesma idade.
Sorte para os amantes,
Está ao ar livre de outros jogos
Jogos que gosto mais.
Deitado no feno
Com o sol como testemunha
Um passarinho cantando à distância
Fazemos uma confissão.
E grandes juramentos e v ux temos brindill's full Ch'veux
Beijamo-nos e abanamos
Ah! que a vida é doce, doce
Deitado no feno com o sol como testemunha.
Conheces as mulheres do mundo
Que até 80 anos permanecem Loiras
Que são loucos pelos seus corpos.
Para os seus amores precisam de decorações
Tapetes, Almofadas e carpetes, de luz escura, dourados
E enforcamentos iridescentes
A desvanecer sob os seus beijos
Iscos muito desgastados,
Bem, esquece.,
Mas é uma pena.
Quando és vigoroso, quando amas e tens a minha idade
Todas estas decorações são supérfluas.
Os sofás não quero mais
Já não tenho sexo na jaula.
Mantenham as luzes.