Chansons traditionnelles — Il était un petit navire letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Il était un petit navire" de Chansons traditionnelles.
Letra
Il était un petit navire
Il était un petit navire
Qui n'avait ja-ja-jamais navigué
Qui n'avait ja-ja-jamais navigué.
Il partit pour un long voyage
Il partit pour un long voyage
Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée
Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée.
Au bout de cinq à six semaines,
Au bout de cinq à six semaines
Les vivres vin-vin-vinrent à manquer
Les vivres vin-vin-vinrent à manquer
Ohé! Ohé! Matelot,
Matelot navigue sur les flots
Ohé! Ohé! Matelot,
Matelot navigue sur les flots.
On tira z'a la courte paille,
On tira z'a la courte paille,
Pour savoir qui-qui-qui serait mangé,
Pour savoir qui-qui-qui serait mangé.
Le sort tomba sur le plus jeune,
Le sort tomba sur le plus jeune,
Bien qu'il ne fût pas très épais
Bien qu'il ne fût pas très épais.
On cherche alors à quelle sauce,
On cherche alors à quelle sauce,
Le pauvre enfant-fant-fant sera mangé,
Le pauvre enfant-fant-fant sera mangé,
Il fait au ciel une prière,
Il fait au ciel une prière
Interrogeant-geant-geant l'immensité,
Interrogeant-geant-geant l'immensité.
Mais regardant la mer entière,
Mais regardant la mer entière,
Il vit des flots-flots-flots de tous côtés,
Il vit des flots-flots-flots de tous côtés.
Au même instant un grand miracle,
Au même instant un grand miracle,
Pour l'enfant fut-fut-fut réalisé,
Pour l'enfant fut-fut-fut réalisé.
Des petits poissons dans le navire,
Des petits poissons dans le navire,
Sautèrent bien-bien-bientôt par milliers
Sautèrent bien-bien-bientôt par milliers.
On les prit, on les mit à frire,
On les prit, on les mit à frire,
Le jeune mou-mou-mousse fut sauvé,
Le jeune mou-mou-mousse fut sauvé.
Si cette histoire vous amuse,
Si cette histoire vous amuse,
Nous pouvons la-la-la recommencer,
Nous pouvons la-la-la recommencer.
Tradução da letra
Era um pequeno navio era um pequeno navio que nunca tinha navegado que nunca tinha navegado.
Ele foi em uma longa viagem ele foi em uma longa viagem no Mar Mediterrâneo no Mar Mediterrâneo.
Depois de cinco a seis semanas, depois de cinco a seis semanas a comida veio vinho-vinho - veio para perder a comida veio vinho-vinho-veio para miss Ohé! Ohh! Sailor, Sailor navega nas ondas Ohé! Ohh! Marinheiro, marinheiro navega nas ondas.
Tirámos a palhinha curta, tirámos a palhinha curta, para saber quem-quem-quem-quem-seria comido, para saber quem-quem-quem-seria comido.
O destino caiu sobre o mais novo, O destino caiu sobre o mais novo, embora não fosse muito espesso, embora não fosse muito espesso.
Em seguida, procuramos o que molho, podemos então olhar o molho, a pobre criança-fant-fant vai ser comido, a pobre criança-fant-fant vai ser comido, ele faz o céu uma oração, ele faz o céu uma oração questionando-geant-geant a imensidão, questionando-geant-geant a imensidão.
Mas olhando para todo o mar, mas olhando para todo o mar, Ele vive córregos-córregos-córregos em todos os lados, ele vive córregos-córregos-córregos em todos os lados.
Ao mesmo tempo, um grande milagre, ao mesmo tempo um grande milagre, pois a criança foi-foi-foi-se-realizou, pois a criança foi-foi-se-realizou.
Pequenos peixes no navio, pequenos peixes no navio, saltaram bem-bem-logo por milhares saltaram bem-bem-logo por milhares.
Eles foram levados, eles foram fritos, eles foram levados, eles foram fritos, o jovem musgo macio-macio foi salvo, o jovem musgo macio-macio foi salvo.
Se esta história te diverte, se esta história te diverte, podemos la-la-la outra vez, podemos la-la-la outra vez.