Chancellorpink — A Matter Of Loneliness letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A Matter Of Loneliness" de Chancellorpink.

Letra

this here is a morning that i regret
not because it’s a morning of any particular significance
just because it’s a morning, that’s all
that will slip into an afternoon
and i’ll still be alone by nightfall
i know, i know
light will open up inside me
and spring will come again
the door will open, someone will step inside it
and spring will come again
i swear
i know it’s only a matter of loneliness
and loneliness never wins
unless you fight it alone
i swear
the mailman didn’t miss me
when i didn’t step outside today
the neighbors didn’t notice
when i accidentally threw 50 bucs away
i know, i know
i’ll force myself up out of bed this morning
make another pot of coffee
and i’ll watch the t.v., the telephone won’t ring
and spring will come again
i swear
i know it’s only a matter of loneliness
and loneliness never wins
unless you fight it alone

Tradução da letra

esta é uma manhã de que me arrependo.
não porque seja uma manhã de algum significado particular.
só porque é uma manhã, só isso.
isso vai entrar numa tarde
e ainda estarei sozinho ao anoitecer
eu sei, eu sei.
a luz abrir-se-á dentro de mim
e a primavera voltará
a porta vai abrir-se, alguém vai entrar nela.
e a primavera voltará
juro.
eu sei que é só uma questão de solidão
e a solidão nunca ganha
a não ser que lutes sozinho
juro.
o carteiro não sentiu a minha falta.
quando não saí hoje
os vizinhos não repararam.
quando acidentalmente atirei 50 bucs fora
eu sei, eu sei.
vou forçar - me a sair da cama esta manhã.
faça outro pote de café
e eu vigio o TV, o telefone não toca.
e a primavera voltará
juro.
eu sei que é só uma questão de solidão
e a solidão nunca ganha
a não ser que lutes sozinho