Chalino Sanchez — Me Persigue Tu Sombra letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Me Persigue Tu Sombra" de Chalino Sanchez.

Letra

Eh pensado en la vida si tu me quisieras.
Eh llorado al pensar que mi vida te sobra.
Eh pendaso olvidarte al corer de los años,
pero nunca podré, me persigue tu sombra.
Esperando, esperando y soñando contigo.
Esperando que el tiempo te arrastre conmigo.
Esperando la noche al perder tu cariño,
como cuando llegastes a cambiar mi destino.
«Y ay chikitita, eres más batallosa que hacer gargaras boca-abajo»
Ya sabias que te traigo muy dentro de mi alma.
No sabias del dolor que tu ausencia me daba.
No pensastes que el tiempo nuestras vidas cambiara,
yo miraba hasta el llanto de mis ojos lloraban.
Hoy que solo el destino podrá castgarte,
marchitando tu vida o negandote anhelo,
llorarás tu desgracia al estar ya perdida
y verás que se sufre si te falta un consuelo.
Eh pensado en la vida si tu me quisieras.
Eh llorado al pensar que mi vida te sobra.
Eh pendaso olvidarte al corer de los años,
pero nunca podré, me persigue tu sombra.

Tradução da letra

Pensei na vida se me quisesses.
Chorei ao pensar que a minha vida te poupava.
Pendaso Esqueceste te dos anos,
mas nunca poderei, a tua sombra persegue-me.
Esperando, esperando e sonhando com você.
Esperando que o tempo te arraste comigo.
Esperando a noite ao perder seu carinho,
como quando chegaste a mudar o meu destino.
"E ai chikitita, você é mais batalhosa do que gargarejar de boca-para baixo»
Já sabias que te trago muito dentro da minha alma.
Não sabias da dor que a tua ausência me deu.
Não pensaste que o tempo as nossas vidas mudariam,
eu olhava até o choro dos meus olhos choravam.
Hoje que só o destino poderá castgarte,
murchando sua vida ou negando seu desejo,
vais chorar a tua desgraça por já estares perdida
e verás que se sofre se te falta um consolo.
Pensei na vida se me quisesses.
Chorei ao pensar que a minha vida te poupava.
Pendaso Esqueceste te dos anos,
mas nunca poderei, a tua sombra persegue-me.