Chaka Khan — And The Melody Still Lingers On letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "And The Melody Still Lingers On" de Chaka Khan.
Letra
A long time ago in the 40's
Dizzy and Bird gave us this song
They called it «A Night In Tunisia»
And the melody still lingers on It was new and very strange
Blew the squares right off the stage
Few could play along
But the melody still lingers on Max and Miles to name just two
Together they grew
The music was young and strong
And the melody still lingers on They paved the way for generations
From Coltrane to Stevie
No one could stop the winds of change
Without them where’d we be?
The Duke and the Prez were there before
The past you can’t ignore
The torch is lit, we’ll keep the flame
And the melody remains the same
In the 40's
A night in tunisia
In the 40's
A night in tunisia
In the 40's
A night in tunisia
In the 40's
A night in tunisia
Tradução da letra
Há muito tempo nos anos 40
Dizzy e Bird deram-nos esta canção
Chamaram-lhe "uma noite na Tunísia"»
E a melodia ainda permanece nela era nova e muito estranha
Rebentou com os quadrados do palco
Poucos poderiam alinhar
Mas a melodia ainda permanece em Max e Miles para citar apenas dois
Juntos cresceram
A música era jovem e forte
E a melodia ainda permanece em eles pavimentaram o caminho por gerações
De Coltrane a Stevie
Ninguém podia parar os ventos da mudança
Sem eles, onde estaríamos?
O Duque e os Prez estavam lá antes.
O passado não podes ignorar
A tocha está acesa, vamos manter a chama
E a melodia permanece a mesma
Nos anos 40
Uma noite na Tunísia
Nos anos 40
Uma noite na Tunísia
Nos anos 40
Uma noite na Tunísia
Nos anos 40
Uma noite na Tunísia