Cesk Freixas — Tornarem a Brindar per la Vida letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tornarem a Brindar per la Vida" de Cesk Freixas.
Letra
Encara que només siguin dos cops a l’any
Tornarem a brindar per la vida
Per la lluita i pels somriures
El temps és un monstre immens
I no té els peus fets de fang
Però nosaltres ja hem après a jugar la partida
Mira, sota el braç hi portem la tardor
Que reclama a crits la justícia;
Adormida, amb cartrons, al racó
Farà cinc anys vam alçar al cel la vida
I, avui, sembla més ampla i més viva
La facultat ha canviat de lloc
I jo, amb vint-i-cinc, quin desastre
No tinc la llicència de res
Gaeta queda a prop i, aquest cop
Potser trobarem en l’etern
La raó de l’efímer; la passió
Ja ho veus, condemnem el silenci d’aquells
Que han volgut fer ignorant aquest món
Que pregunta pel dubte de tot
Farà cinc anys vam alçar al cel la vida
I, avui, sembla més ampla i més viva
No renunciarem a les il·lusions
Creixerem, i serem flors per la revolució
Com el recompte d’aquells dies
Com un preludi dels nous anys;
Tornarem a brindar per la vida
Tradução da letra
Embora sejam apenas duas vezes por ano
Vamos dar pela vida
Pela luta e pelos sorrisos
O tempo é um monstro imenso
E não tem pés de barro
Mas nós já aprendemos a jogar o jogo
Olha, debaixo do braço toma a culpa
Isso exige clamar por justiça;
Dormindo, com cartão, no canto
Will há cinco anos estávamos no céu a vida
E, hoje, parece mais amplo e mais vivo
A faculdade mudou de lugar
E eu, com vinte e cinco, que desastre
Não tenho licença para nada.
Gaeta está perto, e desta vez
Talvez encontremos no Eterno
A razão do efêmero; a paixão
Como vêem, condenamos o silêncio dos
Eles queriam fazer, ignorando este mundo
Essa questão pela dúvida de todos
Will há cinco anos estávamos no céu a vida
E, hoje, parece mais amplo e mais vivo
Não renunciem na esperança
Creixerem, e seremos flores para a revolução
Como a contagem desses dias
Como prelúdio dos anos novos;
Vamos dar pela vida