Cesária Évora — Flôr Di Nha Esperanca letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Flôr Di Nha Esperanca" de Cesária Évora.
Letra
Se m’sabia
K’gente novo ta morrê
M’ka tava ama
Ninguem
Ness mundo
Ess morna
E sonho d’nha esperança
Ki ja confessam
Qu’ma bo amor
Era falso, ô flor
Na dispidida
Bo tchora tcheu
M’magoa
M’tchora tambem
TRADUCTION
Si j’avais su Que les jeunes mouraient aussi
Je n’aurais aimé
Personne
Dans ce monde
Cette morna
Est le rêve de mon espoir
Qui m’a déjà révélé
Que ton amour
Etait faux, ô fleur
Au moment des adieux
Tu as pleuré beaucoup
Ca m’a touché
J’ai pleuré aussi
Tradução da letra
Se eu soubesse
K " gente novo ta morra
M'ka tava ama
Ninguém.
Ness world
ESS morna
E sonha com a esperança
Ki ja confessa
Que a minha bo ama
Era falso, ó flor
In dispidida
Bo tchora tcheu
M'magoa
M'chora tambem
TRADUCAO
Se eu soubesse que os jovens também estavam a morrer
Eu não teria gostado
Pessoa
Neste mundo
Esta morna
É o sonho da minha esperança
Que já me revelou
Que o teu amor
Estava errado, ó flor
No momento da despedida
Choraste muito.
Tocou-me.
Eu também chorei.