Cesare Cremonini — Amami (quando è il momento) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Amami (quando è il momento)" de Cesare Cremonini.

Letra

Chiamami fra un pò di tempo
magari sto meglio.
Considera bene il momento,
magari ti dico magari per fare un esempio!
magari ti dico magari per fare un esempio!
Chiamami quando l’inverno finisce sul serio
ora mi sembra un pò presto,
magari ti dico magari per fare un esempio!
Magari ti dico magari mi chiami e non sento! Non sento!
Chiamami solo se hai tempo,
di fretta non ne ho più bisogno.
Chiamami quando mi sveglio magari rispondo!
Amami quando è il momento,
la nave che aspetti è nel porto!
E' carica del tuo ricordo
ma il suo capitano mi ha detto di dirti che è morto…
Ma so che aspetta nascosto
e disegna il tuo volto!
Il tuo volto! Il tuo volto!
E allora chiamami fra un po' di tempo
vedrai starò meglio!
E dammelo tu il buon esempio,
magari ti dico magari facendo silenzio!
magari ti dico magari facendo silenzio!
Silenzio!
Chiamami solo se hai tempo,
di fretta non ne ho più bisogno.
Chiamami quando mi sveglio magari rispondo!
Amami quando è il momento,
la nave che aspetti è nel porto!
E' carica del tuo ricordo
ma il suo capitano mi ha detto
di dirti che è morto…
Ma so che ti aspetta nascosto
e disegna il tuo volto!
Il tuo volto! Il tuo volto!

Tradução da letra

Liga-me daqui a pouco.
talvez esteja melhor.
Considere bem o momento,
talvez te diga, talvez por exemplo!
talvez te diga, talvez por exemplo!
Liga-me quando o inverno realmente acabar
agora parece um pouco cedo.,
talvez te diga, talvez por exemplo!
Talvez te diga que talvez me ligues e eu não te ouça! Não consigo ouvir!
Liga-me se tiveres tempo.,
Não preciso dela com pressa.
Liga-me quando eu acordar, talvez eu atenda!
Ama-me quando chegar a hora,
o navio de que estão à espera está no Porto!
Está cheio da tua memória.
mas o capitão dele disse-me para lhe dizer que está morto.…
Mas sei que está escondido
e desenha a tua cara!
A tua cara! A tua cara!
Então liga-me daqui a pouco.
Vou melhorar!
E tu dás-me o bom exemplo.,
talvez te diga, talvez te cales!
talvez te diga, talvez te cales!
Silêncio!
Liga-me se tiveres tempo.,
Não preciso dela com pressa.
Liga-me quando eu acordar, talvez eu atenda!
Ama-me quando chegar a hora,
o navio de que estão à espera está no Porto!
Está cheio da tua memória.
mas o seu capitão disse-me
para te dizer que ele está morto.…
Mas sei que ele está à tua espera escondido
e desenha a tua cara!
A tua cara! A tua cara!