Celtic Thunder — Streets of New York letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Streets of New York" de Celtic Thunder.
Letra
I was 18yrs old when I went down to Dublin
With a fistful of money and a cartload of dreams
«Take your time» said me father
Stop rushing like hell and remember all’s not what it seems to be For there’s fellas would cut ye for the coat on yer back
Or the watch that you got from your mother
So take care me young bucko
And mind yourself well and will ya give this wee note to me brother
At the time Uncle Benjy was a policeman in Brooklyn
And me father the youngest, looked after the farm
When a phone-call from America said
'Send the lad over'
And the oul' fella said 'Sure wouldn’t do any harm'
For I’ve spent me life working this dirty old ground
For a few pints of porter and the smell of a pound
And sure maybe there’s something you’ll learn or you’ll see
And you can bring it back home make it easy on me So I landed in Kennedy and a big yellow taxi
Carried me and me bags through the streets and the rain
Well me poor heart was thumpin' around with excitement
And I hardly even heard what the driver was sayin'
We came in the Shore Parkway through the flatlands of Brooklyn
To me Uncle’s apartment on East 53rd
I was feeling so happy I was humming a song
And I sang «You're as free as a bird»
Well to shorten the story what I found out that day
Was that Benjy got shot down in an uptown foray
And while I was flying my way to New York
Poor Benjy was lying in a cold city morgue.
Well I phoned up the old fella told him the news
I could tell he could hardly stand up in his shoes and he wept as he told me
'Go ahead with the plans
Never forget be a proud Irishman
So I went to Nellies beside Fordham road
And I started to learn about lifting the load
But the heaviest thing that I carried that year
Was the bittersweet thought of my hometown so dear
I went home that December 'cause the oul' fella died,
Had to borrow some money from Phil on the side
And all the bright flowers and brass couldn’t hide
The poor wasted face of my father
I sold up the oul' farmyard for what it was worth
And into my bag stuck a handful of earth
Then I caught me a train and I boarded a plane
And I found myself back in the US again
It’s been 22yrs since I’ve set foot in Dublin
Me kids know to use the correct knife and fork
But I’ll never forget the green grass and the rivers
As I keep law and order on the streets of New York.
Tradução da letra
Eu tinha 18 anos quando fui a Dublin.
Com um punhado de dinheiro e um monte de sonhos
"Leva o teu tempo" disse o meu pai
Pára de correr como o diabo e lembra-te que nem tudo é o que parece, pois há tipos que te cortariam pelo casaco que tens nas costas.
Ou o relógio que recebeste da tua mãe.
Toma conta de mim, rapaz.
E cuida - te bem e dás-me este pequeno bilhete, irmão?
Na altura, o tio Benjy era polícia em Brooklyn.
E o meu pai, o mais novo, cuidava da Quinta.
Quando um telefonema da América disse
Manda o rapaz para cá.
E o tipo disse: "De certeza que não faria mal"
Pois passei a minha vida a trabalhar nesta terra velha e suja.
Por umas cervejas de porter e o cheiro de uma libra
E de certeza que talvez haja algo que aprendas ou verás
E podes trazê-lo de volta para casa. facilita-me as coisas, por isso aterrei em Kennedy e num grande táxi amarelo.
Carregava-me a mim e aos meus sacos pelas ruas e pela chuva
Bem, o meu pobre coração estava a vibrar com excitação
E mal ouvi o que o motorista estava a dizer
Viemos pelo Parque da Costa através das planícies de Brooklyn.
Para o apartamento do meu tio na rua 53 Leste.
Sentia-me tão feliz que cantava uma canção
E eu cantei " you're as free as a bird»
Bem, para encurtar a história o que descobri naquele dia
Foi o Benjy que foi abatido numa incursão na alta da cidade?
E enquanto voava para Nova Iorque
O pobre Benjy estava deitado numa morgue da cidade fria.
Bem, liguei para o velhote e disse-lhe as notícias.
Dava para ver que mal se conseguia levantar e chorava como me dizia.
Vai em frente com os planos.
Nunca te esqueças de ser um Irlandês orgulhoso.
Então fui para Nellies ao lado de Fordham road
E comecei a aprender a levantar a carga
Mas a coisa mais pesada que carreguei naquele ano
Foi o amargo pensamento da minha cidade natal tão querido
Fui para casa em dezembro, porque o tipo morreu.,
Tive de pedir dinheiro emprestado ao Phil.
E todas as flores brilhantes e latão não conseguiam esconder-se
A pobre cara desperdiçada do meu pai.
Vendi a quinta pelo que valia.
E no meu saco enfiou uma mão cheia de terra
Depois apanhei um comboio e apanhei um avião.
E voltei a encontrar-me nos EUA.
Já passaram 22 anos desde que pus os pés em Dublin.
Os meus filhos sabem usar a faca e o garfo correctos.
Mas nunca esquecerei a relva verde e os rios.
Como mantenho a lei e a ordem nas ruas de Nova Iorque.