Celia Ní Fhátharta — Bríd Thomáis Mhrucha letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Bríd Thomáis Mhrucha" de Celia Ní Fhátharta.

Letra

Is tá gairdín mín milis ag Bidín taobh thall den chlaí
Fásann ullaí ar chranna ann a bhaintear faoi dhó sa mbliain
Ta na rósanna meala ag na meachain ins gach ceard dhá dtéim
Is an siúcra donn craite ar a mblaiseann Bideog den bhia
Is a Bhideach na gcarad, tuig feasta nach súgradh é
Ó shíl mé tú a mhealladh le bladar deas ciúin mo bhéal
Óra thug mo chroí gean dhuit, ar a mhalairt ná diúltaigh mé
Is gur rímhór mo ghean ort seachas cailíní deasa an tsaoil
Is milse póg Bhideach na uiscí Loch Éirne ar fad
Ná an chéad scoth den chruithneacht is í fuinte as úr-mhil bheach
Tá an bhráid aici is gile ná an eala ina luí sa nead
Is gur le do rós-bhéilin mheala a mheall tú na céadta fear
Is rachad go Gaillimh go gceannóidh mé gairdín úll
Agus loingeas ar farraigí le haghaidh bheith ag déanamh spóirt
Ar filleadh ó Shligeach dhom agus leide bheag a fháil ina cóir
Is dheamhan a gcónód fán bhealach go mblaisfead de phóg mo stór
Is má bhí mise folamh dar m’fhocal ba mhór an scéal
Is a liachtaí bean deas a thug taithneamh do ghlór mo bhéil
Dhá mbeadh sé ag cur seaca, ag cur sneachta ins gach ceard den spéir
Ach tusa bheith i m’aice is ní aireoinnse buaireamh an tsaoil
A Bhríd Thomáis Mhurcha, ó, molaimse an barr leat féin
Le gile le finne le deiseacht is áilleacht scéimh
Do chúilín deas triopallach is é fite ina thrilseáin óir
Is an té bheadh gan amharc go ndéanfadh sé soilse dhó
Is a Aonmhac Mhuire chuir an cuileann tríd an bhféar ag fás
Nach mise an trua Mhuire is mé ag cailliúint na ngéag le grá
Má tá sé inár gcinniúint nach féidir linn a chéile a fháil
Bíodh tusa i do choinneal is beidh mise i m’fhéileacán

Tradução da letra

O jardim é finamente doce neste lado distante da vala.
Cresce ullaí em chranna capaz de ser extraído duas vezes em um ano
The roses honey at the meachain in all what two do
É o agitador de açúcar castanho num bideog mblaiseann da comida
Como Bhideach de amigos, entenda agora não jogar
Pensei que atraías uma bexiga sossegada a minha boca
Óra o meu coração deu-te afecto, pelo contrário Não negues
É isso que eu quero dizer?
O beijo mais doce Bhideach as águas de Lough Erne all
Do que a primeira classe de trigo está rolando para fora uma abelha de mel fresco
Ela é mais brilhante do que o cisne deitado no ninho
É que com a tua rosa-bhéilin honeycomb atraída por ti centenas de homens
É rachad para Galway que eu posso comprar maçã de jardim
E a frota nos mares para praticar desporto
Em retorno de Sligo para mim e clue small para obter uma feira
É um programa daemon para gcónód sobre a maneira que mblaisfead de kissed my darling
Como se eu estivesse vazia, dar m'Word era uma grande história.
Como uma mulher simpática que deu experiência a sua voz a minha boca
Dois seria tomar um frosty, nevando em todas as naves do céu
Mas estar perto de mim não é preocupação de todos.
Para Bríd Thomáis Mhurcha, de, molaimse o Topo que você possui
Com brilho e finn com deiseacht a beleza das montanhas
O teu chúilín nice triopallach está tecido em ouro de thrilseáin
A maioria da pessoa não iria ver que iria acender luzes
Como uma senhora de Aonmhac junto ao azevinho através da Relva um crescimento
Não sou a infeliz senhora como sou pela perda dos membros com amor.
Se é o nosso destino que não nos podemos juntar
Se estás na tua vela, estarei no meu fhéileacán.