Carved in Stone — Warrior and Man letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Warrior and Man" de Carved in Stone.

Letra

Still I hear the old song,
it is sung by the birds and the leaves in the trees.
It is sung by the wind,
by the thunder and rain, by the waves in the seas.
It is sung by the merfolk, by gnomes and by dwarves,
in the rivers and mountains so deep;
it is sung by the fairies that dance in the woods,
it is sung where the unicorns sleep.
When the world was still young
and the weak race of man still had hearts true and proud,
Man did fight side by side
with the folk of the woods as an invincible crowd.
As a frightening army they rode through the mist,
with their weapon and shield by their side;
and the warrior’s song all the swordsmen did sing
as the black army rode in the night.
But the race of man’s weak
and it started to fight only for money and fame;
While the folk of the woods
fought for justice and truth, not for man’s greed and shame.
Thus the elves turned their back on man’s insanity
and the old friendship came to an end;
and the warrior’s song was forgotten by man,
who to gold and injustice did bend.
But I still hear the song
which is sung by the birds and the leaves in the trees,
which is sung by the merfolk,
by gnomes and by fairies in the mountains and seas.
And as long as my heart beats this song will be there,
for I know that the warriors still ride.
Yes, the race of man’s weak, but a few still remember
the old words of honour and pride.

Tradução da letra

Ainda ouço a velha canção,
é cantada pelos pássaros e pelas folhas nas árvores.
É cantada pelo vento,
pelo trovão e pela chuva, pelas ondas dos mares.
É cantada pelos merfolk, pelos gnomos e pelos anões.,
nos rios e nas montanhas tão profundas;
é cantada pelas fadas que dançam na floresta,
é cantada onde os unicórnios dormem.
Quando o mundo ainda era jovem
e a raça fraca do homem ainda tinha corações verdadeiros e orgulhosos,
O homem lutou lado a lado
com o povo da floresta como uma multidão invencível.
Como um exército assustador eles cavalgaram através da névoa,
com a sua arma e escudo ao seu lado;
e a canção do guerreiro todos os espadachins cantaram
enquanto o Exército Negro cavalgava durante a noite.
Mas a raça do homem é fraca
e começou a lutar apenas por dinheiro e fama;
Enquanto o povo da floresta
lutou pela justiça e pela verdade, não pela ganância e vergonha do homem.
Assim, os elfos viraram as costas à insanidade do homem.
e a velha amizade chegou ao fim;
e a canção do Guerreiro foi esquecida pelo homem.,
quem se curvou perante o ouro e a injustiça.
Mas ainda ouço a canção
que é cantada pelos pássaros e pelas folhas nas árvores,
que é cantada por merfolk,
pelos gnomos e pelas fadas nas montanhas e nos mares.
E enquanto o meu coração bater esta canção estará lá,
porque sei que os guerreiros ainda cavalgam.
Sim, a raça do homem é fraca, mas alguns ainda se lembram
as velhas palavras de honra e orgulho.